Notre région, c’est la Gascogne !

 
 

Queyran

Gascogne médiane

Tonneinquais

Lagruère

Lagruère

En "normalizat" :

La Gruèra
Prononcer "la gruèro"

gruèr / affiloir, arêtier de toit

En toponymie gasconne, on trouve des noms (le) Gruè et (la) Gruère.
Il doit donc y avoir un mot gruèr au masculin et sa forme féminine gruèra. Il y a peut-être des homonymes.
Multidiccionari francés-occitan

Palay :
- gruè sm. Arétier de charrette (Gers).
- gruè, gruét (G.) sm. Affiloir, affileur. N. de p. V. ahieloû.
- gruè,-sè,-soè,-re s. Grenaille, menus grains, fines parcelles. V. griualhe.

Tresor dóu Felibrige :
GRUÈ(g.), S. m. Affiloir, pierre à aiguiser, grès ; arêtier d’un toit, chevron d’arête, v. calaman ; enfaîteau, tuilée
Tèule grudiè, tuile faîtière

47400 - lat. 44.38330078125 / long. 0.23333300650119781
 

Lagruère a un club "Connaître et protéger la nature" très actif, et fait mieux qu’ailleurs en matière de recyclage des déchets ménagers.

A signaler aussi le "Musée-école", qui montre la vie scolaire d’autes còps.

Lagruère est traversée par le canal latéral à la Garonne qui la sépare en deux parties, l’une inondable, l’autre non.

Dans le nom "La Gruèra", y aurait-il "gruèr" qui voudrait dire "grenier" ?


Punts vesins :
(distance ≤ 15km)

  • Calonges
    Calonges
    Nom assez courant en Gascogne, à travers de (...)

  • Le Mas-d’Agenais / Lo Mas d’Agenés
    Le Mas-d'Agenais / Lo Mas d'Agenés
    Teuladas deu borg, vistas de Ventuelh / (...)

  • Razimet
    "Origine du nom : Razimet, du latin racemus (...)

  • Sénestis

  • Un gran de sau ?

    modération a priori

    Contributions et grans de sau sont soumis à validation des webmèstes.

    Qui êtes-vous ?
    Votre message
    • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

    Ajouter un document