Gasconha.com Notre région, c’est la Gascogne !

  • Accueil >
  • Uzeste
    • Grand Bazadais
      • Haut Entre-deux-Mers
      • Bazadais
Bazadais
33730

Uzeste

| 3
Uzeste
 
En "alibertin" :

Usesta

Partager

Lòcs de Uzeste :

  • (Uzeste) Lahounta

    2 avril 2020

    Lahontan
    Prononcer "Lahountà".

  • (Uzeste) Labarthe

    2 avril 2020

    Labarta + (la) Barta
    Prononcer entre "(la) Barte" et "(la) Barto".

  • (Uzeste) Hountiques

    2 avril 2020

    (lo) Hontic, (la) Hontica
    Prononcer "Hountic". Hont + suffixe diminutif ic Hontica (prononcer (...)

0 | 3 | 6 | 9 | 12 | 15 | Tout afficher

Tous les Lòcs de Uzeste


 

Documents


 

Punts vesins :
(distance ≤ 16km)

  • Lignan-de-Bazas
  • Villandraut
    Prononcer "Bilandràwt". La signification me (...)
  • Le Nizan
    Le Nizan
    Encore un cas de mauvaise coupure : "Anisan" (...)
  • Noaillan
    Noaillan

Grans de sau

  • 1. 18 août 2008, 03:06, par Vincent.P

    Probablement la même origine qu’Izeste en Béarn.
    A titre de piste, pourquoi pas un composé basco-aquitain sur ihitze=jonchaie ?

    Utziat au Pays-Basque, attesté içcuat en 1350 prouve l’hésitation sur le vocalisme initial.
    Il provient de ihitz-azu-athe selon Orpustan (-azu=suffixe d’abondance,, -athe=suffixe locatif).

    ihizézuta>izézta>uzézta
    avec -ta forme réduite de -eta

  • 2. Lieu couvert de fougère ?, 10 juillet 2013, 07:25, par Tederic M.

    BBF y voit un gascon hus/heus (fougère) et un suffixe "archaïque conservé en basque -esta/-ezta (garnir, couvrir de)".

    Donc un mixage gascon-prégascon (on pourrait dire "vascon") comme il y en a tant en Bazadais avec des racines celto-latines terminées par le suffixe aquitain -os (Bernos, Insos etc.).


    Le Dictionnaire toponymique de la Gironde est sorti !

  • 3. Pas d’accord, 10 juillet 2013, 13:58, par Vincent P.

    Je pense qu’elle a tort au vu des attestations anciennes qui ne font nullement mention d’un f étymologique, ainsi que du seul fait qu’il n’existe aucun suffixe -esta/ezta en basque.

    Quand BBF ne sait pas, au lieu de le dire, elle invente des suffixes "archaïques", "pré-indo-européens", ce qui fait que la plupart de ses interprétations toponymiques sont très hypothétiques.

    La seule chose que l’on puisse dire en l’état des connaissances c’est que :


    - Izeste en vallée d’Ossau ressemble beaucoup à Uzeste.


    - Il y a en Gascogne une série de toponymes d’allure ancienne en -st- dont certaines formes tendent à laisser croire qu’il y a eu métathèse d’un ancienne sifflante basque -tz.

    On connait bien entendu la listes des toponymes en -st final : Gazost, Ardengost, Arbéost, Barlest, Cheust, Grust, Urost, ... mais il y a aussi une série où le groupe inexpliqué étymologiquement est intervocalique : Astugue, Lustar, Tarasteix, Aste, Beuste, Bélesten, Izeste, Auriste, ...

    La question se complique avec deux villages basques dont les versions officielles sont gasconnes comme on sait :


    - Suhast en Mixe se dit Zohasti en basque : il s’agit d’un dérivé du basque zuhaitz "arbre" + suffixe botanique -toi/ti.

    Le suffixe -toi/ti est-il ultérieur à la forme gasconne qui aurait été faite sur zuhaitz avec métathèse de la sifflante, d’où Suhast ? (C’est fréquent que le basque ressufixe là où le gascon a gardé l’ancienne version : Luz face à Lohitzun ; ou inversement désuffixation en basque : Anglet face à Angelu).

    Ou bien la finale -st est la forme classique en gascon après chute de la voyelle finale -i ?


    - Arrast en Soule se dit Ürrüxtoi : même formation en -ti/toi sur le basque urruz "coudrier", variante de urritz. Seulement, les textes gascons ne mentionnent à date ancienne que Arrast.

    En tout état de cause peu importe, il semble que dans les villages basques, les noms gascons en -st sont tirés du suffixe -ti/toi, précédé d’un z qui appartient à la racine botanique (zuhaitz, urritz).

    On peut sur cette base tenter d’expliquer les toponymes gascons en -st, mais cela n’aide pas quand -st- est à l’intervocalique.

    Ce qui aide plus, c’est l’aquitain ancien. A suivre.


Un gran de sau ?

Qui êtes-vous ?
  • [Se connecter]
  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document

  • Mots
  • Prenoms
  • Noms
  • Lòcs
  • Rubriques
  • A taoule !
  • Bastisses
  • Cants e musica
  • Douman passat
  • Hestes, heÿres, jòcs
  • Istòri, noums e identitat
  • Lengue nouste
  • Un tchic de tout

Le Manifeste gascon
Pour recevoir les nouvelles de Gasconha.com et de ReGasPros : envoyer mail vide à l'adresse gascogne+subscribe@googlegroups.com
ou s'inscrire sur le groupe Google Gascogne
Follow @ReGasPros
Région Gascogne Prospective

Esprit GASCON (Facebook)
Couleur Gascogne (Facebook)

2001-2021 Gasconha.com - Notre région, c’est la Gascogne !
Plan du site | Se connecter | Contact | RSS 2.0

SPIP