Saint-Médard-d'Eyrans / Sent Medard d'Eirans

En "alibertin" :
Eiran, Eirans ?
|
Photo de Vincent.P.
Se serait appelé jadis "St Médard en Arruan". "Eyrans" serait donc une déformation de Arruan.
"Galhard Duran, filius W. Remundi Duran, domicelli … tenet … domum suam de Arruan, et omnia que habet in parrochia Sancti-Medardi in Arruano ;"
Source : M. Jules Delpit, Archives Historiques de la Gironde, tome III. (1861-1862) p. 1-43 & pp. 243-338
RECOGNITIONES FEODORUM.
http://www.guyenne.fr/ArchivesPerigord/Wolfenbuttel/Recognitiones.htm
Lòcs (toponymie, paysage...) de Saint-Médard-d’Eyrans / Sent Medard d’Eirans :
0 | 3 | 6 | 9 | 12 | 15 | Tout afficher Tous les Lòcs (toponymie, paysage...) de Saint-Médard-d’Eyrans / Sent Medard d’EiransPunts vesins :
|
Un gran de sau ? |
Grans de sau
1. Saint-Médard-d’Eyrans, 4 janvier 2017, 19:17, par Gaby
Entendu ’’Saint-Médard d’éranss’’ aujourd’hui par quelqu’un à l’accent bordelais. Le S se maintient donc mieux que le Y.
2. Saint-Médard-d’Eyrans / Sent Medard d’Eirans, 4 juin 2020, 20:12, par Gaby
En fait, je doute que le "s" soit authentique. Je me demande s’il n’a pas été ajouté a posteriori (donc muet) comme pour Carcans, Escoussans ou Soussans.
Donc Airan.
3. -s non-étymologique, 5 juin 2020, 08:42, par Vincent P.
L’adjonction de -s non-étymologiques est un vrai cauchemar en toponymie girondine, les noms de lieux y ont été notablement plus déformés qu’ailleurs, sans que l’on comprenne d’ailleurs si ce tour était né en gascon ou est une déformation de l’ère linguistique française.