
Saint-Magne

En "alibertin" :
Sent Manhe
|
Salle des fêtes / Sala de las hèstas / Sale de las hèstes.
Peut-être faut-il écrire "Sale de les* hèstes", pr’amor que Sent-Manhe es en país negue, credi...
* prononcer comme si c’était marqué "leus" dans un texte français, mais je ne peux pas me résoudre à l’écrire comme ça, même en graphie "franco-phonétique".
Lòcs de Saint-Magne :
0 | 3 | 6 | 9 | 12 | 15 | Tout afficher Tous les Lòcs de Saint-MagnePunts vesins :
|
Un gran de sau ? |
Grans de sau
1. 2 mars 2011, 20:13, par P.Lartigue
Bonjour,
Pour Saint-Magne, les gens de la lande girondine disent [se’manne].
C’est attesté dans Arnaudin (cf. chanson des communes) où on a "Lous Sen-Mannes lous auberjayres". C’est aussi le cas dans le livre de Gabriel Dubourg, publié en 1957, Le Pays Landais et sa langue. Donc, conservation de la prononciation de magnus, avec assimilation régressive du G.
Je l’écris donc Sent Magne. Oui Tederic, Saint-Magne est en zone negue, les articles y sont LA et LEUS.
Bon, que vam guardar "Sent Magne".