Gasconha.com Notre région, c’est la Gascogne !

  • Accueil >
  • Bastisses >
  • Esteben
    • Pays negue
      • Pays de Born
      • Marensin
      • Grande Lande / Lanegrand
      • Maremne & Seignanx
      • Bas Adour
Marensin Pays negue Landes de Gascogne Mar e còsta gascona / Ma é coste gascoune
40560

Vielle-Saint-Girons / Viela-Sent Gironç / Biele Sen Girouns

mardi 26 mars 2013

| 1 |
  • Borde vasconne

Esteben / Estéven / Estebe

En "alibertin" :

Estéven
Prononcer "Estebe"

Estéven Estevena / Estébe / Estébène / Stéphane / Stéphanie

Prononcer le féminin entre "Estébène" et "Estébèno" et le masculin entre "Estébé" et "Estébéng".

Le spécialiste du gascon Jean LAFITTE nous signale ceci :
"Attention à la graphie et à l’accent tonique :
C’est Estéven avec -n muet, qui donne le nom de famille Estève, variante
de Estephe célèbre en Médoc !
"

"Estéven" est donc à prononcer avec l’accent tonique sur "té", et le "n" final ne s’entend pas forcément.
Il semblerait même, d’après J. Lafitte, qu’il ne s’entende plus nulle part, mais Gasconha.com a peut-être mal compris (c’est assez compliqué !)

border=0


prepausat per Vincent P.

Partager


Lòcs (toponymie, paysage...) de Vielle-Saint-Girons / Viela-Sent Gironç / Biele Sen Girouns :

  • (Vielle-Saint-Girons / Viela-Sent Gironç / Biele Sen Girouns) Courant d’Huchet
    Corrènt d'Uishet / Courrènt d'Ucheut [en negue]

    20 mars 2010

    "Dans le cas du courant d’Huchet (qu’il faudrait donc écrire "Uishet"), et en tenant compte de (...)

    | 1

    (l')Uishet
    Prononcer "(l’)Ushét", ou "(l’)Usheut" en pays negue.

  • (Vielle-Saint-Girons / Viela-Sent Gironç / Biele Sen Girouns) Bardoy
    Bardòi

    24 juillet 2008

    Nom de maison.

    Bardòi
    Nom présent en Landes et Béarn. Hypothèses : racine bard* (boue) variante (...)

Tous les Lòcs (toponymie, paysage...) de Vielle-Saint-Girons / Viela-Sent Gironç / Biele Sen Girouns

Grans de sau

  • 1. 28 mars 2013, 14:41, par Vincent P.

    Superbe maison, la lande dans ce qu’elle propose de plus beau, et il est incompréhensible que l’on ait perdu depuis une décennie le goût pour ces choses-là.

    Pour le reste, étonnant maintien du -n final dans Esteben, la forme autochtone gasconne pour Etienne (cf Esteban en espagnol), concurrencée par Estèphe ailleurs, voire Estienne.


Un gran de sau ?

Qui êtes-vous ?
  • [Se connecter]
  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document

  • Mots
  • Prenoms
  • Noms
  • Lòcs
  • Rubriques
  • A taoule !
  • Bastisses
  • Cants e musica
  • Douman passat
  • Hestes, heÿres, jòcs
  • Istòri, noums e identitat
  • Lengue nouste
  • Un tchic de tout

Le Manifeste gascon
Pour recevoir les nouvelles de Gasconha.com et de ReGasPros : envoyer mail vide à l'adresse gascogne+subscribe@googlegroups.com
ou s'inscrire sur le groupe Google Gascogne
Follow @ReGasPros
Région Gascogne Prospective

Esprit GASCON (Facebook)
Couleur Gascogne (Facebook)

2001-2021 Gasconha.com - Notre région, c’est la Gascogne !
Plan du site | Se connecter | Contact | RSS 2.0

SPIP