Gasconha.com Notre région, c’est la Gascogne !

  • Accueil >
  • Lengue nouste >
  • Le Cap Barthos
    • Grand Bazadais
      • Haut Entre-deux-Mers
      • Bazadais
Bazadais
33430

Cudos

jeudi 24 juillet 2008

| 1

Le Cap Barthos / Lo Cap Bartòs / Lou Cap Bartòs

En "alibertin" :

Lo Bartòs
Prononcer "Lou Bartòs".

barta / barthe

Zone humide auprès d’une rivière.
"barta" est un mot prélatin.
Difficile d’affirmer si "barda" (voir les lieux qui s’appellent "Labarde") est une variante de "barta".
Si oui, on pourrait déduire à la fois "barda" et "barta" de bard ou bart qui veut dire "boue" ou "limon".

barta existe aussi en languedocien, mais avec un sens différent de forêt broussailleuse. Difficile de dire si les mots "barta" et languedocien et gascon ont une même origine.

Lo Cap Bartòs
Prononcer "Lou Cap Bartòs"

cap / tête, bout

Aussi bout ou extrémité de quelque chose.
Ex : cap deu bòs = bout (fin ou commencement) du bois.
dérivé : acabar (terminer)

Nous avons "Capbarthos" à St-Martin de Curton (47) qui est en effet un loc où naît le ruisseau "Le Barthos", où se situe sa source.
Capbarthos, Capbartos

Mais "Le Cap Barthos" à Cudos (33) est un loc où le même Barthos rejoint la rivière "Le Ciron", où se trouve le confluent des deux cours d’eau.
Il me semble donc abusif de vouloir traduire "cap" par source d’un cours d’eau même si dans certains cas la source est sous-entendue.
On devrait en rester à "cap" = bout, extrèmité, qu’il s’agisse du début ou de la fin.
Ici la source ou le confluent (et pourquoi pas l’estuaire qui est aussi une fin...).
"Capdrot" (24) C’est le bout de la rivière Dropt (sous entendu la source, parce qu’on le sait).
Mais pour "Capdariou / Cap d’Arriu" à Cestas (33), il serait hasardeux de traduire par la "source du ruisseau" alors que ni vous ni moi ne sachons s’il s’agit de la source ou du confluent avec un autre ruisseau...
Votre avis SVP
[Claude Margueritat]


Partager


Lòcs de Cudos :

  • (Cudos) Le Piadat
    Lo Piadar / Lou Piadà

    13 avril 2019, par Tederic Merger

    Pour ce lieu-dit de Cudos, tous s’y mettent, et rien ne nous sera épargné : Carte d’état major du (...)

    (lo) Piadar
    Prononcer "Lou Piadà".

  • (Cudos) Lagrave

    5 novembre 2018, par Tederic Merger


    Lagrave
    Le FANTOIR donne aussi "La Grave".

    Lagrava + (la) Grava
    Prononcer "La Grawe", "La Grabe", "La Grawo"...

  • (Cudos) Artiguevieille
    Artigavielha / Artiguebieilhe

    11 juin 2009


    Artiguevieille
    Il faut s’éloigner de villages, trop près de la vallée de la Garonne (comme Sigalens) ou des grands (...)

    Artigavielha
    Prononcer "Artiguebieilhe"

  • (Cudos) Hourton
    Horton / Hourtoun

    24 novembre 2008


    Hourton
    Doit on l’analyser par "hort" = le fort (construction) + le diminutif -on pour en revenir à (...)

    Horton + Forton
    Prononcer "Hourtoun". Doit être, comme Hortic un diminutif affectueux (...)

  • (Cudos) Au Haou dou Hou

    24 novembre 2008

    Attesté au cadastre de 1830. Votre avis SVP. [Claude] Joli mais un peu bizarre. "haou" est très (...)

    | 3

    Hòu

    (lo) Hau(r) ?
    Prononcer "(lou) Hàw".

  • (Cudos) Labeyrie
    Laveiria

    24 juillet 2008, par Vincent P.


    Labeyrie

    Laveiria + (la) Veiria
    Prononcer "Labeÿrie", "Labeÿrio"... Dans les toponymes de l’IGN, "Labeyrie" (...)

  • (Cudos) La Vignotte
    La Vinhòta / La Bignòte

    24 juillet 2008, par Vincent P.


    La Vignotte

    Lavinhòta + La Vinhòta
    Prononcer "La Bignòte", "La Bignòto"...

  • (Cudos) Le Bourg
    Lo Borg / Lou Bourg

    24 juillet 2008

    J’ai remarqué que les départements de la Gironde, des Landes et du Lot-et-Garonne indiquaient les (...)

    | 2

    Lo Borg
    Prononcer "Lou Bourc"

  • (Cudos) Piroy
    Piròi

    24 juillet 2008, par Vincent P.


    Piroy

    Piròi
    Prononcer "Piroÿ". Dérivé de Pèir ?

  • (Cudos) Le Padeou, Le Padouen

    31 octobre 2020

    IGN : le Padeoü (le tréma étant comme souvent utilisé pour signifier une diphtongue) Mais le (...)

    (lo) Padoen, Padoenc
    Prononcer "(lou) Padouén(c)".

  • (Cudos) Michault

    31 octobre 2020, par Tederic Merger

    Cassini : Miqueu IGN 1950 : Michault En 2020, l’IGN n’indique plus ce lieu, au sud de Jouaret, (...)

    Miquèu
    Prononcer "Mikèw" et surtout pas "Mi-queue" !

  • (Cudos) Le Douc rouge

    31 octobre 2020

    (lo) Doc
    Prononcer : "(lou) Douc" Au Doc : prononcer "Aw Douc"

  • (Cudos) Les Parcs

    31 octobre 2020

    Los Parcs
    Prononcer "Lous Parcs".

  • (Cudos) Les Graves

    31 octobre 2020

    Las Gravas
    Prononcer "las Grawes", "las Grawos"...

  • (Cudos) Les Barails de Chatéou

    31 octobre 2020

    (los) Barralhs
    Prononcer "(lous) Barralhs".

    (lo) Chatèu
    Prononcer "(lou) Chatèw"... Ne peut guère être que le français château (...)

  • (Cudos) Charpit

    31 octobre 2020

    Charpit
    Probablement en rapport avec le verbe charpir.

  • (Cudos) Le Thon

    31 octobre 2020

    IGN 1950 : Authon (qui peut être "Au Thon", à moins que "Le Thon" dérive d’un Authon qui a été (...)

  • (Cudos) Barail de Ponton

    31 octobre 2020

    (lo) Barralh
    Prononcer "(lou) Barrailh".

    (lo) Ponton
    Prononcer entre "(lou) Pountou" et "(lou) Pountou(ng)". Signification à (...)

0 | 3 | 6 | 9 | 12 | 15 | Tout afficher

Tous les Lòcs de Cudos

Grans de sau

  • 1. 17 décembre 2006, 20:18, par Tederic

    D’accord Claude, avec votre objection.
    Ne donnons pas à "cap" un sens trop restrictif.


Un gran de sau ?

Qui êtes-vous ?
  • [Se connecter]
  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document

  • Mots
  • Prenoms
  • Noms
  • Lòcs
  • Rubriques
  • A taoule !
  • Bastisses
  • Cants e musica
  • Douman passat
  • Hestes, heÿres, jòcs
  • Istòri, noums e identitat
  • Lengue nouste
  • Un tchic de tout

Le Manifeste gascon
Pour recevoir les nouvelles de Gasconha.com et de ReGasPros : envoyer mail vide à l'adresse gascogne+subscribe@googlegroups.com
ou s'inscrire sur le groupe Google Gascogne
Follow @ReGasPros
Région Gascogne Prospective

Esprit GASCON (Facebook)
Couleur Gascogne (Facebook)

2001-2021 Gasconha.com - Notre région, c’est la Gascogne !
Plan du site | Se connecter | Contact | RSS 2.0

SPIP