Gasconha.com Notre région, c’est la Gascogne !

  • Accueil >
  • Lengue nouste >
  • Le Guaviel
    • Grand Bordelais
      • Bordelais
        • Bordeaux / Bordèu
        • Graves & Cernès
        • Libournais
        • Benauge
        • Créonnais
      • Médoc
      • Pays gabaye
        • Blayais
    • Pays de Buch
    • Pays negue
      • Pays de Born
      • Marensin
      • Grande Lande / Lanegrand
      • Maremne & Seignanx
      • Bas Adour
Graves & Cernès Pays de Buch Pays negue Landes de Gascogne
33830

Belin-Beliet

mercredi 14 octobre 2020

Le Guaviel / Lo Gua vielh / Lou Gwa biel

En "alibertin" :

(lo) Guà
Prononcer "(lou) Gwa".

guà, guat, gat, vuà ?, vuat ? / gué

La forme guat a aussi existé, il en existe des traces dans la toponymie (ex : Le Moulin du Gouat à Habas (40) sur l’Arrigan).
[Vincent.P]

La rivière du Gat mort porte aussi le "t" final, mais a perdu le "u".
[Tederic]

"« goua », comme « gué » vient de ‘vadum’ ;
phonétiquement, à la française :
wadum > wadu > wad > gwad > gwat > gwa ; en français, … gwat > gat > gué
comme pratum […] prat > pré.
Mais le français a aussi le toponyme « Gois » dans le « passage du Gois » entre le continent et l’ile de Noirmoutier.
Le -d final se maintient en dérivation ; on a le patronyme Gouazé, où le -d- intervocalique passe à -z-
comme dans videre > védë > vésë etc. [...]
Mais en finale absolue, le -d devient muet, comme dans pedem > pè. Mais pas partout, car de même qu’en Aspe on dit « lou pèt » pour "le pied", Palay atteste des formes « ga, goà, goàt, goàu et goè ». Je ne saurais les localiser et l’ALG n’a pas de carte "gué’."
[Dr Y. Lafitte]

"pourrait provenir du francique wad qui a une signification moins spécialisée que vadum, car il peut désigner des cours d’eau, des mares.
Le mot wad est conservé en néerlandais.
Le francique wat e le latin vadum se ressemblent, et ont évidemment une étymologie indo-européenne commune."
[Gérard Loison]

dérivé :
guadet (prononcer "gwadétt")


Partager


Lòcs de Belin-Beliet :

  • (Belin-Beliet) Le Graoux

    9 juin 2018, par Gaby

    Pron. en deux syllabes : ’’gra-(w)ous’’. Le caillouteux... ou peut-être le marécageux. Je remarque (...)

  • (Belin-Beliet) Parc au cournau de Joué
    Parc au cornau de Joèr / Parc àu cournàu de Jouè

    23 juin 2016, par Tederic Merger


    Parc au cournau de Joué
    cornau = hameau (Joué, ne sèi pas tròp com l’escríver en gascon) Suu hèit de Belin. [Halip Lartiga] (...)

    | 6

  • (Belin-Beliet) Maison au Quartier de Lilaire
    Maison au Quartièr de L'Ilèira / Meÿzoun aou Quartiè de L'Ileÿre

    6 juin 2009, par Vincent P.


    Maison au Quartier de Lilaire
    Maison de garluisha situada suu "camin de la termièra" a Belin-Beliet, dens lo quartièr de (...)

    | 2

    L'Ilèira
    "L’Ileÿre".

0 | 3 | 6 | 9 | 12 | 15 | Tout afficher

Tous les Lòcs de Belin-Beliet

Un gran de sau ?

Qui êtes-vous ?
  • [Se connecter]
  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document

  • Mots
  • Prenoms
  • Noms
  • Lòcs
  • Rubriques
  • A taoule !
  • Bastisses
  • Cants e musica
  • Douman passat
  • Hestes, heÿres, jòcs
  • Istòri, noums e identitat
  • Lengue nouste
  • Un tchic de tout

Le Manifeste gascon
Pour recevoir les nouvelles de Gasconha.com et de ReGasPros : envoyer mail vide à l'adresse gascogne+subscribe@googlegroups.com
ou s'inscrire sur le groupe Google Gascogne
Follow @ReGasPros
Région Gascogne Prospective

Esprit GASCON (Facebook)
Couleur Gascogne (Facebook)

2001-2021 Gasconha.com - Notre région, c’est la Gascogne !
Plan du site | Se connecter | Contact | RSS 2.0

SPIP