Gasconha.com Notre région, c’est la Gascogne !

  • Accueil >
  • Lengue nouste >
  • Pacaris
    • Grand Bordelais
      • Bordelais
        • Bordeaux / Bordèu
        • Graves & Cernès
        • Libournais
        • Benauge
        • Créonnais
      • Médoc
      • Pays gabaye
        • Blayais
Bordeaux / Bordèu
33400

Talence

jeudi 24 juillet 2008

| 1

Pacaris

Cassini : lande de Pacaris
Le nom fait penser au Bacaris de Mérignac, interprété sur ce site en Vacarís (racine vaca=vache, et à rattacher à Vacarissa).
rue Pacaris, villa en cours de...


Partager


Lòcs de Talence :

  • (Talence) Plume-la-poule

    26 juillet 2011, par Tederic Merger

    Nom d’une auberge qui a identifié un quartier.

  • (Talence) Fronton
    Hronton / Hrountoun

    1er août 2010, par Vincent P.


    Fronton
    Au campus de l’Université. "Ici c’est l’Occitanie" sur le symbole le plus éclatant de la vasconité, (...)

    | 1

  • (Talence) Résidence de Suzon
    Maine de Suson ? / Maÿne de Susoun ?

    11 juin 2009, par Tederic Merger


    Résidence de Suzon
    On voit ici un côté étroit de l’immeuble. Il fait partie d’un groupe d’immeubles de taille (...)

  • (Talence) Pitchounette et Pitchounet
    Pichoneta e Pichonet

    5 août 2008, par Vincent P.


    Pitchounette et Pitchounet

    Pichonet
    Prononcer "Pitchounét" ? Pichon Prononcer entre "pitchou" et "pitchoung". (...)

  • (Talence) rue Pacaris, villa en cours de...

    24 juillet 2008, par Tederic Merger


    rue Pacaris, villa en cours de...
    ... rénovation ou démolition ? Comment caractériser le style de cette villa jadis appelée "Tour (...)

  • (Talence) Baa
    Baa

    24 juillet 2008


    Baa
    Thouars-Baa ? Cité disparue, aujourd’hui lieu-dit. [Vincent.P] Sur l’actuel quartier de Thouars, (...)

    | 7

  • (Talence) Gare de Talence - Médoquine

    24 juillet 2008, par Tederic Merger


    Gare de Talence - Médoquine
    La gare de Talence Médoquine Il y a bien un distributeur automatique de billets, mais si (...)

  • (Talence) Hemen Ongi

    24 juillet 2008

    Mot à mot : Ici bien (en basque)

  • (Talence) Domaine-Duplantier
    Maine dau Plantèir / Maÿne daou Planteÿ

    24 juillet 2008, par Tederic Merger


    Domaine-Duplantier

    | 1

    (lo) Plantèir
    Prononcer "(lou) Planteÿ".

    (lo) Maine
    Prononcer "(lou) Maÿné" en mettant l’accent tonique sur Maÿ.

  • (Talence) Château Monadey
    Castèth Monadèir / Castèth Mounadeÿ

    24 juillet 2008


    Château Monadey
    "La propriété tient son nom d’une très ancienne famille bordelaise qui avait la charge, dès le XIe (...)

    Monadèir
    Prononcer "Mounadeÿ".

  • (Talence) Cournau d’Ars
    Cornau d'Ars

    24 juillet 2008, par Tederic Merger


    Cournau d'Ars
    Proposition de plaque explicative.

    | 2

    Cornau d'Ars

  • (Talence) La Rouqueyre / L’Arrouqueyre
    La Roquèira / L'Arroquèira

    24 juillet 2008, par Tederic Merger


    La Rouqueyre / L'Arrouqueyre
    Averans sauvatges de l’Arrouquèyre Ostau bâti dans un style basco-landais très évolué, avec des (...)

    L'Arroquèira + (la) Roquèira, L'Arroquèra + (la) Roquèra
    Prononcer respectivement "Larrouqueÿre" (forme nord-gasconne) et (...)

  • (Talence) A nouste

    24 juillet 2008


    A nouste
    Rue Guillaume Boué.

    | 2

    A Noste
    Prononcer "A Nouste".

  • (Talence) Coudourne
    Codornes ?

    24 juillet 2008

    Quartier de Talence, sur l’ancien "camin romiu" (chemin des pélerins de St Jacques) ou route de (...)

    Codornes ?

  • (Talence) rue Roustaing
    rua Rostanh

    24 juillet 2008

    Les Roustaing étaient d’anciens seigneurs de Talence. La forme très gasconne "Arostanh" a été (...)

    Rostanh

  • (Talence) Le Breuil
    Lo Brolh / Lou Brouilh

    24 juillet 2008

    La racine celte "broc" (bois, taillis), a donné "brogilum" en latin, puis "breuil" en français (...)

    | 1

    (lo) Brolh
    Prononcer "(lou) Brouilh".

  • (Talence) Maucamp
    Maucamp

    24 juillet 2008

    Signification : "mauvais champ".

    Maucamp

  • (Talence) Château de Raba
    Castèth de Raba(r)

    24 juillet 2008

    "Raba" serait le nom de la famille juive portugaise qui a possédé ce château, où l’un de ses (...)

    Larrabar + (l')Arrabar + (lo) Rabar
    Prononcer "Larrabà", "(lou) Rabà".

0 | 3 | 6 | 9 | 12 | 15 | Tout afficher

Tous les Lòcs de Talence

Grans de sau

  • 1. 30 avril 2005, 11:20, par Alain Champ

    Pacaris étant depuis longtemps un nom de lieu, il vaudrait mieux écrire rue de PACARIS.

    On connaît la lande de Pacaris dès 1775, mais j’ignore la signification de ce mot.
    Pacaris ayant pu être à l’origine un nom de propriétaire, la modification proposée plus haut ne s’impose pas.


Un gran de sau ?

Qui êtes-vous ?
  • [Se connecter]
  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document

  • Mots
  • Prenoms
  • Noms
  • Lòcs
  • Rubriques
  • A taoule !
  • Bastisses
  • Cants e musica
  • Douman passat
  • Hestes, heÿres, jòcs
  • Istòri, noums e identitat
  • Lengue nouste
  • Un tchic de tout

Le Manifeste gascon
Pour recevoir les nouvelles de Gasconha.com et de ReGasPros : envoyer mail vide à l'adresse gascogne+subscribe@googlegroups.com
ou s'inscrire sur le groupe Google Gascogne
Follow @ReGasPros
Région Gascogne Prospective

Esprit GASCON (Facebook)
Couleur Gascogne (Facebook)

2001-2021 Gasconha.com - Notre région, c’est la Gascogne !
Plan du site | Se connecter | Contact | RSS 2.0

SPIP