Notre région, c’est la Gascogne !

Benauge

Entre-deux-Mers

Saint-Macaire / Sent Macari

Rue Louis Blanc / Chemin de "Mauhargat" / Camin de Mauhargat

En "normalizat" :

Mauhargat
Prononcer "Maouhargat". Mau hargat : mal forgé A rapprocher de lieu-dits en (...)

Mauhargat est un quartier de Saint Macaire.
Pourquoi ces guillemets autour de Mauhargat, sur la plaque de rue, comme si c’était un gros mot ?
Mais cet usage est général dans ces plaques sous-titrées de Saint-Macaire : par exemple, le cours du 30 juillet est aussi sous-titré "Belle Croix" avec les guillemets ; et on ne peut suspecter un manque de respect pour "Belle Croix", alors pourquoi ?
Il y a comme une diglossie dans cette présentation des noms de rue qui fait souvent apparaitre la version gasconne - ou tout simplement le nom d’origine - en mode mineur, subalterne, alors que le beau rôle revient aux noms officiels, français, sans couleur locale, sans saveur, parfois désuets ("L’Amiral Courbet" pour la rue Rendesse, "Carnot" pour la rue des Bancs Carnasseys... je permute les guillemets !).

Rue Louis Blanc / Chemin de Mauhargat {JPEG}

prepausat per Tederic Merger



Grans de sau


Un gran de sau ?

modération a priori

Contributions et grans de sau sont soumis à validation des webmèstes.

Qui êtes-vous ?
Se connecter
Votre message
  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document