Gasconha.com Notre région, c’est la Gascogne !

  • Accueil >
  • Lengue nouste >
  • allée de la Chênaie
    • Grand Bordelais
      • Bordelais
        • Bordeaux / Bordèu
        • Graves & Cernès
        • Libournais
        • Benauge
        • Créonnais
      • Médoc
      • Pays gabaye
        • Blayais
Bordeaux / Bordèu
33700

Mérignac

jeudi 24 juillet 2008

| 8

allée de la Chênaie / anada de la Cassieda ? / caminade daou Taudinà ?

En "alibertin" :

Lacassanha + (la) Cassanha

casso, casse, cassi / chêne

cassi est plutôt girondin, une autre forme gasconne est casso (prononcer "cassou" en accentuant la première syllabe), et casse existe aussi.
En langue gauloise : cassanos

"cassi-casso-casse" est-il plutôt le chêne pédonculé , le chêne tauzin étant "tausin" ?*
Dérivés (pour dire "chênaie" :)
cassiar (masc.), cassia o cassièra (fem.), cassiet, cassieda, cassoeda, cassanha (le si courant "cassagne"

*Le basque a deux mots différents : haritz pour "chêne pédonculé", ametz pour "chêne tauzin". Au Pays basque, le premier était particulièrement révéré.

Ostau deus Cassos / Oustaou dous Cassous
Proposition de typographie gasconne.

"andana dau Tausiar" si son cassos tausins (chênes tauzins) ; un "tausiar" ("tauzia"
écrit à la française) est un bois de chênes tauzins. Le gascon bordelais ou médocain dirait plutôt "taudinar".

Mise à jour 2015 :
Cette allée semble s’inscrire dans un habitat de grands ensembles. Comme pour l’allée de la Chênaie à Pessac, le nom pourrait bien être arbitraire, sauf s’il y a eu autrefois une chênaie à cet endroit.
Y a-t-il au moins des chênes ?
Le choix d’un nom régional ou local pour "chênaie" aurait été contradictoire avec une architecture qui ne semble pas de cette veine. Maintenant, on peut toujours faire évoluer l’image du lieu, en y cultivant les chênes tauzins et en changeant le nom pour... "Caminade du Taudinà" !


Partager


Lòcs de Mérignac :

  • (Mérignac) Beutre

    23 mai 2017, par Vincent P.


    Beutre
    Ce toponyme, assez emblématique à Mérignac, n’a toujours pas reçu une explication étymologique (...)

  • (Mérignac) Soumelanes
    Somalanas

    23 novembre 2011, par David Escarpit, Tederic Merger


    Soumelanes
    Le bout, le sommet des landes ? Lieu-dit disparu, situé en effet à la jonction du pinhadar et du (...)

    | 8

    Somalanas

  • (Mérignac) Néo-quoi ? avenue du Chut

    6 août 2011, par David Escarpit, Tederic Merger


    Néo-quoi ? avenue du Chut

    | 1

0 | 3 | 6 | 9 | 12 | 15 | Tout afficher

Tous les Lòcs de Mérignac

Grans de sau

  • 1. 27 juin 2010, 23:07, par Dàvid

    Plutôt "cassièda", non ?

  • 2. Navèra prepausicion, 24 mai 2015, 10:12, par Tederic Merger

    "Caminade" : voir discussion

    "Taudina" (Taudinar en alibertin) :
    L’idée est de choisir une forme assez locale.
    "Taudina" est attesté par Cassini à Listrac-Médoc. L’IGN donne "Taudinat" que je crois erroné.

    Bien sûr, un taudinar est constitué de chênes tauzins. Pour un terme plus général traduisant "chênaie", Dàvid propose plus haut cassieda ; je ne sais pas si ce mot était implanté en Bordelais.

    Proposition de plaque pour une Allée de la Chênaie en Bordelais

    Le connaisseur verra tout de suite que cette proposition est en franco-gascon (utilisation de "du" qui est français).
    La graphie est hybride, pour faciliter la lecture par tous.
    Il s’agit de s’adapter à une population largement dégasconnisée...

  • 3. Molokos pour chênaie !, 24 mai 2015, 19:38, par Tederic Merger

    A la recherche par Géoportail de mots locaux bordelais pour "chênaie", je ne trouve pas "cassiéde", mais, en Médoc, Le Cassana à Saint Sauveur, et Le Taudinet à Gaillan et Lacanau ; à Landiras (Graves), je trouve un Cassan.

  • 4. allée de la Chênaie, 25 mai 2015, 18:47, par Gaby

    Cassan est certainement issu d’un patronyme.

    En Bazadais, cassièra = baliveau de chêne, mais à mon avis cela désigne (-ait) aussi une chênaie.

    J’avais noté en Gironde (..reste à retrouver où !) les toponymes suivants : le Cassouat, la Cassenade, Cassignade, le Cassena, les Cassignottes, Grand Cassiet. Mais aussi : garrigar, garrolha, garrolhar.... On a donc le choix !

  • 5. allée de la Chênaie, 25 mai 2015, 22:29, par Joan-Pèir

    oui Palay aussi donne "cassière" pour chênaie, mais aussi "cassagne, cassagnère" et "cassagnau".

  • 6. allée de la Chênaie, 25 mai 2015, 22:36, par Joan-Pèir

    Je viens de tomber sur un mot dans le Palay , il appelle "cassoulère" une allée de chênes....
    Donc allée de la chênaie pourrait se dire simplement "cassoulère"

  • 7. allée de la Chênaie, 26 mai 2015, 19:06, par Gaby

    Je pense que pour Palay, cassoulère = allée de chênes dans le sens ’’alignement de chênes’’ et pas ’’voie bordée par un alignement de chênes’’, bien sûr !

  • 8. allée de la Chênaie, 27 mai 2015, 12:05, par Joan-Pèir

    Pas "bien sûr" mais peut-être car Palay a écrit allée et non alignement. Et le sens de allée est ; une voie bordée (de murs,de maisons, ou d’arbres)
    L’adresse de la mairie de Monlong (65670) est "la cassoulère".
    Je ne sais pas si à l’origine il s’agissait d’une allée ou d’un alignement.
    Je vais essayer de me renseigner.


Un gran de sau ?

Qui êtes-vous ?
  • [Se connecter]
  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document

  • Mots
  • Prenoms
  • Noms
  • Lòcs
  • Rubriques
  • A taoule !
  • Bastisses
  • Cants e musica
  • Douman passat
  • Hestes, heÿres, jòcs
  • Istòri, noums e identitat
  • Lengue nouste
  • Un tchic de tout

Le Manifeste gascon
Pour recevoir les nouvelles de Gasconha.com et de ReGasPros : envoyer mail vide à l'adresse gascogne+subscribe@googlegroups.com
ou s'inscrire sur le groupe Google Gascogne
Follow @ReGasPros
Région Gascogne Prospective

Esprit GASCON (Facebook)
Couleur Gascogne (Facebook)

2001-2021 Gasconha.com - Notre région, c’est la Gascogne !
Plan du site | Se connecter | Contact | RSS 2.0

SPIP