Armagnac & Condomois

Larroque-sur-l'Osse

- Tederic Merger


 

L’église de Heux / La glèisa de Heuç / La gleÿzo de Héws

en graphie alibertine :

(lo/los) Heus, Hius, Heu, Hiu
Prononcer "Héw(s)", "Hiw(s)"... Interférence possible avec heuç (fougère). A (...)

fius, hius, hiu ? / fief

Le mot apparait dans des textes médiévaux en Gascogne :
« a cuy aura a demandar sa renda del fiu ? » [Archives historiques du département de la Gironde, Volume 15 - Google Livres]
« los franx fius, nobeus acquis » [Comptes consulaires de la ville de Riscle de 1441-1507 - Google Livres]
« lo fiuater pod se clamar del senhor del fius » [Ministère de l’Intérieur. Musée des Archives Départementales... - Google Livres] ; on voit ici que le mot a peut-être un s au singulier, ce qui donnerait hius.
« Si lo fivater negava al senhor son fius » [Lexique roman - Google Livres]

Le mot était-il prononcé hiu (hiw), même s’il vient du germain et non du latin ? Les dictionnaires gascons écrivent fiu.
C’est dans la toponymie qu’on pourrait trouver les traces d’une prononciation h. Par exemple Heux ?
L’église de Heux

On a "Les Affieux" à Préchac.
Un nom de famille comme Duhiou semble l’attester. Allez, je propose la forme hiu, contre toutes les autorités !

« fieffer // vx vt. affiéver (donner en fief une terre) afiusar ; afievar. » [Per Noste]
Multidiccionari francés-occitan


Ou "Heux Church"...
Cette église et Maison forte "entre Garonne et Pyrénées" est justement vantée dans le panneau explicatif.
Ce qui manque, c’est le son de son nom en gascon, qui n’est surement pas "Hœ", mais quelque chose comme Héws !

JPEG - 297.2 ko

Le nom est probablement plus en relation avec la racine fiu (hiu) qui signifie fief qu’avec la fougère. Voir Fieux. Mais heuç, s’il était vraiment utilisé localement, peut avoir influencé la prononciation et supplanté le sens initial.


 

Un gran de sau ?

(connexion facultative)

  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document