Gasconha.com Notre région, c’est la Gascogne !

  • Accueil >
  • Saint-Pierre-d’Irube / Hiriburu / Sent Pèr d’Irúber
    • Pays basque voisin
    • Pays negue
      • Pays de Born
      • Marensin
      • Grande Lande / Lanegrand
      • Maremne & Seignanx
      • Bas Adour
Pays basque voisin Pays negue Pays charnégou
64990

Saint-Pierre-d'Irube / Hiriburu / Sent Pèr d'Irúber

| 8
Saint-Pierre-d'Irube
 
En "alibertin" :

Sempèr + Sent Pèr
Prononcer "Sempè".

Pèir Pèira / Peÿ / Pierre

Escotatz peir.wav !
Prenom Pèir/Peÿ

Pèir Berland defenot la libertat de Bordèu !

Dérivés :

Dérivés ou variantes [Alis-Aiguillon] : Peyre Peyroton Peychot

Futurs parents amoureux de Bordeaux et de sa région, vous souhaitez que votre fils s’attache lui aussi à ce pays et défende ses couleurs...
Appelez-le Pey ou Pèir* !
C’est "Pierre" en gascon de la région de Bordeaux.
C’est le prénom de Pey Berland, homme d’Etat, homme du peuple, homme de coeur et homme de religion, qui a défendu la liberté de Bordeaux contre le roi de France.

*"Pèir" est la graphie occitane normalisée de "Pey".
Il s’agit d’un seul et unique prénom qui se prononce " Pèÿ ".

La forme "Pey" est plus connue, et attestée officiellement. Vous n’aurez aucune difficulté à la faire enregistrer par l’Etat Civil : sinon, il devrait suffire d’invoquer Pey Berland et les multiples "Saint Pey" de la région...

La forme graphique Pèir, plus moderne et audacieuse, est moins évidente à prononcer pour la majorité des gens.
Il vous faudra donc faire, si vous la choisissez, l’effort pédagogique pour qu’ils ne prononcent pas "Pèrr"...

Pèir est la version nord-gasconne (en gros, département de la Gironde nord du département des Landes) de "Pèr" (ne pas prononcer le "r") qu’on trouve dans le reste de la Gascogne (voir les multiples "Saint Pé...").

A noter pour finir : le gascon permet une forme féminine différente du masculin, "Pèira", à prononcer entre "Pèïre" et "Pèïro". Profitons-en ?-)

Village autrefois bilingue dans la périphérie immédiate de Bayonne. Les patronymes sont mixtes :
geneanet.org

Le toponyme gascon semble plus proche de l’étymon iruberri, variante de iriberri (yruber en 1170) que le toponyme basque dès lors plus récent Hiriburu, équivalent basque de Capdeville, la ville étant alors Bayonne.
Encore qu’il ne soit pas impossible que le gascon résulte de Iruburu accentué sur l’anté-pénultième :
Irúburu>Iruber comme Bidáitzun donne Bidàishen.

Partager

Lòcs de Saint-Pierre-d’Irube / Hiriburu / Sent Pèr d’Irúber :

  • (Saint-Pierre-d’Irube / Hiriburu / Sent Pèr d’Irúber) Chemin d’Escoutepluye
    Camin d'Escotapluja

    19 février 2013, par Vincent P.


    Chemin d'Escoutepluye

    | 1

    Escotapluja
    Prononcer "Escoutepluye". Ecoute-pluie !

  • (Saint-Pierre-d’Irube / Hiriburu / Sent Pèr d’Irúber) Rue de Candelé
    Arrua de Candelèr

    21 janvier 2013, par Vincent P.


    Rue de Candelé

    Candelèr, Candelèir
    Prononcer respectivement "Candélè", "Candéleÿ", le second étant la forme (...)

  • (Saint-Pierre-d’Irube / Hiriburu / Sent Pèr d’Irúber) Allée Masounette
    Aleia de Masoneta

    21 janvier 2013, par Vincent P.


    Allée Masounette

    | 2

    Masoneta
    Prononcer "Mazounete".

Tous les Lòcs de Saint-Pierre-d’Irube / Hiriburu / Sent Pèr d’Irúber


 

Documents


 

Punts vesins :
(distance ≤ 16km)

  • Bayonne / Bayoune / Baiona
    Bayonne / Bayoune / Baiona
    Proposition de panèu L.E.N.G.O.N pour Bayonne[Photo
  • Mouguerre
  • Bassussarry / Basusarri
    Bassussarry / Basusarri
    Basusarri en basque, du basque baso=forêt + (...)
  • Anglet
    Anglet
    [Julian] Devant la Mairie d’Anglet. Prononcer le

Grans de sau

  • 1. 24 novembre 2008, 13:45, par Peïo Dibon

    St-Pierre d’Irube fait partie du Pays basque au sens de la loi dite Pasqua de 1997.
    Mais, une culture gasconne demeure encore de nos jours, ce village est donc charnegue.

  • 2. 12 mars 2009, 10:54, par P.Lartigue

    La version de la parabole de l’enfant prodigue de 1894 est en gascon clair, ce qui suppose que ce n’est pas un autochtone qui l’a livrée.
    En effet, si Saint-Pierre-d’Irube est xarnego, c’est le gascon noir qui y est pratiqué.

  • 3. 19 septembre 2009, 11:45, par Vincent.P

    Le livre sur l’histoire de Saint-Pierre-d’Irube par Gilbert Desport nous apprend que les riches Bayonnais faisaient venir des Chalossais pour leurs métairies du village. Cela peut expliquer la persistance d’une forme de gascon "clair".

    Le quartier de Bayonne de Mousserolles était une annexe de Saint-Pierre-d’Irube à l’origine.

  • 4. 19 septembre 2009, 13:24, par Vincent.P

    Voici les maisons d’Irube au XVIIème :

    D’abord le quartier Ametzondo :

    Albinoritz, Alsouya, Basté, Berroua, Bidartia, Bissarra ou Missondo, Cabiro, Candelé, Charre, Chapeau-Rouge, Constantin, Costa beheitia, Daguerre, Duret, Escoutepluye, Francés, Guilhem Chouri, Harostegui ou Haou (fantastique traduction), Hillans, Hiriartia, Hitce, Ibarbide, Irumendi, Jean Gascon, Jordan, Lanot, Léger ou Baron, Lissague, Lucia, Mari Martin, Moulin à vent (Haïzceyera), Muraillottes (Muruya) (là encore double tradition), Ourrouspoure, Oyharçabal, Tichenea, Trentin, Trésauré, Urruti.

  • 5. 19 septembre 2009, 17:46, par Vincent.P

    On remarque à Ametzondo une proportion non négligeable de toponymes gascons : c’est le quartier le plus proche de Bayonne et de l’Adour (Basté, Cabiro, Candelé, Duret, Escoutepluye, Francés, Jordan, Lanot, Trésauré, ...). Les toponymes gascons deviennent majoritaires à Mousserolles :

    Aiguemeou, Arribeyre, Aurouse, Bellevue, Berhendu, Bordenave, Bouheben, Bramepan, Bruch, Campagne, Camp de Prats, Cazalis, Challa, Charles, Chuhur, Cordalé, Coussinatus, Dibarsoro, Fraïs, Gaillardet, Gayon, Glain, Gorritcho, Hayet, Hourcadehé, Ibos, Jacquette, Labeyrie, La Coustille, Ladmirail ou Musette, La Fortune, La Garaude, Lana, La Plane, La Rose, Larribau, Lauga, Le Barat, Le Pérou, Le Prissé, Les Lauriers, Ligny, Limpou, L’Irle, Maisonnave, Molendon, Monet, Moratcho, Mouqueron, Naguile, Pauheit, Pé de Navarre, Peillicq, Picquesarry, Planton, Porteteny, Riberelongue, Salvadoret, Sanguinet, Saut, Soubiran, Souciondo, Tas.

    Inversement, à mesure que l’on s’enfonce en Labourd, les noms de maisons sont basques avec quelques maisons au nom gascon (Bordenave au quartier Karrika, Losté, Piheré ( ?) et Sallenave au quartier Mizpirabakoïtz, La Grange et Mondran au quartier Baratahegi dont le premier élément est l’adaptation du gascon barta, d’ailleurs une maison s’appelle Bartabourou).

    Cependant les habitants ont des noms gascons en plus grande fréquence, ainsi il n’est pas rare qu’une personne au patronyme gascon habite une maison au nom basque (je pense qu’une étude sur les patronymes des Basques français montrerait une proportion au moins supérieure à 10% de patronymes gascons surtout aux lisières des pays gascons) : ainsi Guillaume Dangoumau est tisserand à la maison Ibarbide au XVIIIème, Jean Duthil est tuilier à Elorrilepo. Inversement, Pierre Haramboure est meunier à Escoutepluye.

  • 6. 20 septembre 2009, 11:40, par Peïo Dibon

    Dans votre liste des toponymes gascons, certains ont plus une apparence basque : Dibarsoro, Gorritcho, Picquesarry et Souciondo.

    Réponse de Gasconha.com :
    Il s’agit exactement d’une liste de toponymes de Mousserolles, où les toponymes gascons sont majoritaires.
    Ne faisons pas l’injure à Vincent.P de croire qu’il ignore que "Souciondo" est basque !-) ("ondo" = bon, non ?)

  • 7. 20 septembre 2009, 13:07, par Peïo Dibon

    Loin de moi cette idée !

    Ondo = à côté de.
    On = bon, mais il est très rare dans la toponymie basque.

  • 8. 20 septembre 2009, 13:21, par Vincent.P

    Mousserolles relevait au spirituel d’Irube jusqu’à la création de Saint-André à Bayonne : dès lors les liens ont été coupés.
    Les Saint-Pierrots ont tout fait au XIXème siècle pour retrouver le quartier le plus riche de l’ancienne paroisse, sans succès.
    Voilà ce que le maire Jean Jarry écrit au préfet en 1804 : "Considérant que, quoique la partie de Mousserolles parle l’ydiome Gascon et la partie de Saint-Pierre d’Yrube parle l’ydiome basque, néanmoins les uns et les autres trouvent dans la même église les instructions nécessaires ..."

    J’ai donné la liste entière des maisons de Mousserolles. Sont basques de manière évidente : Berhendu, Challa, Chuhur, Dibarsoro, Gorritcho, Moratcho, Picquesarry, Salvadoret, Souciondo.
    Cachent des racines basques mais c’est à fouiller : Aurouse, Glain, Ibos, Limpou, Mouqueron, Naguile.


Un gran de sau ?

Qui êtes-vous ?
  • [Se connecter]
  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document

  • Mots
  • Prenoms
  • Noms
  • Lòcs
  • Rubriques
  • A taoule !
  • Bastisses
  • Cants e musica
  • Douman passat
  • Hestes, heÿres, jòcs
  • Istòri, noums e identitat
  • Lengue nouste
  • Un tchic de tout

Le Manifeste gascon
Pour recevoir les nouvelles de Gasconha.com et de ReGasPros : envoyer mail vide à l'adresse gascogne+subscribe@googlegroups.com
ou s'inscrire sur le groupe Google Gascogne
Follow @ReGasPros
Région Gascogne Prospective

Esprit GASCON (Facebook)
Couleur Gascogne (Facebook)

2001-2021 Gasconha.com - Notre région, c’est la Gascogne !
Plan du site | Se connecter | Contact | RSS 2.0

SPIP