Noël baroque occitan Christophe L.

Pour une fois, je parlerai d’occitan, et pour faire de la pub, en plus !

Le formidable orchestre baroque Les Passions, associé aux non moins formidables Sacqueboutiers de Toulouse, redonnent leur concert déjà mythique :
Cantem Nadal - Noël Baroque Occitan, le
Jeudi 16 décembre, 21h, Hall de Paris à Moissac


J’ai eu la chance d’assister au premier concert, il y a presque deux ans, c’est un régal ; le disque est sorti il y a un an.
Voici la présentation du concert, à l’époque :
"La musique baroque en France fut marquée par l’esthétique « pastorale » : les musiques populaires furent jouées, copiées, parodiées parfois, par les musiciens de la Cour.
De nombreux Noëls ont été écrits à l’époque baroque, inspirés des Noëls populaires. En langue d’oc, en français, en provençal, ils sont parvenus jusqu’à nous par les recueils imprimés (Saboly, Godolin...) et par la mémoire populaire, qui n’a cessé de chanter ces cantiques de Noël, et que de nombreux collectages ont recueillis.
Un ensemble instrumental et vocal s’est constitué, formé de douze musiciens issus des deux mondes : Les Passions et Les Sacqueboutiers pour la musique ancienne et baroque, et de brillants musiciens et chanteurs traditionnels.
Ils vont parcourir en chants de Noël ce territoire occitan qui va de la Provence à la Gascogne en passant par le Languedoc, l’Auvergne, et le Limousin."

quelques extraits du disque :
www.les-passions.fr/images/discographie/cantem-encara
www.les-passions.fr/images/discographie/pastorelet

Grans de sau

  • La tradition "occitane" des Noëls ne se différencie en rien de celle de tout l’Occident chrétien, et certainement pas en tout cas des Noëls français (dont au contraire les quelques religieux musiciens se sont inspirés pour créer des Noëls régionaux, par exemple d’Andichon en Béarn).

    Dès lors, je ne comprends pas l’intérêt ethnographique de prendre appui sur le "territoire occitan" pour chanter des cantiques de Noël.
    On est face à un exemple flagrant pour lequel le concept d’Occitanie induit une perte d’information.
    Idem en matière de musique traditionnelle : il n’y a pas de folklore musical "occitan", on retrouve le gros des mélodies populaires dans les pays d’oïl.

    Notez que chercher à individualiser un Noël gascon n’aurait pas plus de sens.
    Par contre, il a existé une tradition musicale gasconne, essentiellement pyrénéenne (dans la plaine, l’acculturation aux modes nouvelles fut forte).

  • Evidemment, il peut s’agir d’un choix esthétique au sens de chanter de l’oc.
    Pour ma part, je doute que l’on sache encore prononcer correctement du limousin ou de l’auvergnat, du moins dans le milieu occitan (consonantisme ET vocalisme).
    Je n’ai entendu qu’une seule artiste qui faisait attention à prononcer localement, c’est Rosina de Pèira (par exemple "La Filha d’un Païsan", rare interprétation d’une chanson guyennaise).

  • Los usatges musicaus de la lenga occitana a l’atge baròc (1589-1674), aquò’s mon subjècte de tèsa.
    Coma la hèsi a Tolosa, sabi qu’òm trabalha dehet sus aquèra estetica e aqueste repertòri - egau hòrt magre - e me regaudissi qu’atau un ensemble musicau augui adobat un trabalh de restitucion, a maugrat qu’i augui encara dehet de har.
    Pòt pas èster que seriós e plan hargat, que los qu’o hiren son especialistas vrais.

  • Que crei Mossur "P" e’ns hè ua occinanita aguda...
    Ne pòden pas parlar de quau que sii, shens que critiqui, solide dab tota la soa bèra sciença...
    Totun, urosament qu’es aquí entà díser çò que cau har, e ne pas har, díser e ne pas díser...
    Un chic d’umilitat, e’vs prèi, qu’i a monde deus ahuecats e que’us cau arrespectar, sonque per l’arsec qui hican a l’òbra...
    Qu’èm sus la palanca mossur P, hètz shau de non pas segar-la a fòrça de voler anar contra lo briu !

  • La "bèra sciéncia" (...) ne serà pas jamei lo hrut deus chichís de’us qui ne coneishen pas sonque l’extasi pontificanta com mòda de pensada.
    Tà çò de la palanca, que hè bèth temps qui l’arbe e’s morí ...

  • Un mòt sus d’Andichon : coma Peiròl, es d’una tempsada (sègle XVIIIau) que las tradicions musicaus se son diluidas dens la politica centralizatriz voluda per Lois XIV (creacion de liutenanças daus Vint-e-Quate Violons dau Rei en provincia, obertura d’Academias Reiaus de Musica a Bordèu, Marselha, Tolosa damb lo repertòri de Lully, Delalande, Destouches, Rameau...).
    Dejà se sentis aquesta infleccion en çò de Sabòli (1614-1675) que l’estudia de son repertòri (hèita per mos sonhs) monstra l’origina massivament exogèna (versalhésa) de sas influéncias.
    Es l’epòca de la fin das coblas de violons e auboès occitans, coma las de Matalin a Tolosa (qu’estut JAMEI violon dau rei de França) o de La Pierre a Avignon (qu’o estut, per contre).
    Damb eths, es tot un repertòri que cadut, perqué de l’impossibilitat de publicar alhors qu’a Paris musica (privilègi Ballard) lhevat en Contat.

  • Vincent, es un chic mei complicat qu’aquò. Amei t’enganas, la circulacion Euròpa-Occitania e Occitania-Euròpa es bilaterau.
    I a una produccion occitana de nadaus, que sas dotz sont encara ad identificar formaument, mes una produccion de vrai locau es una realitat (musica a dançar, timbres emprontats a musica tradicionau o a tèmas circulant per Euròpa).
    L’estudia dau manescriut de Nòsta Dama daus Doms es, d’aqueste punt de vista, una hont d’informacions.
    Egau, as rason : fau pas auger lo fantasme de l’ "occitanitat" (pas mei que de la gasconitat o de la provençalitat) musicau.

    Exèmples : las espelidas de ritmicas novèras a la fin dau sègle XVIau : lo rigaudon e la gavòta.
    Darrèir punt : de per sa posicion geografica, lo mieijorn dau maine occitan hèi lo ròtle de cairehorc entre culturas musicaus d’Euròpa dau sud - das tradicions per sontre dehet diferenciadas : Italia, Espanha, Catalonha, França... çò dont balha una tradicion musicau mescladissa, qu’aufra descobèrtas a còp estonantas (meitot en Provença).

  • David, que’ns parlas Provença o Lengadòc mes on ei la Gasconha dens tot açò ?
    Que Provença aja ua tradicion mestissada musicau enter França e Italia, qu’ei plan mes arren ne da pròvas d’un fenomène qui s’ameritaré d’estar nomat "occitan".
    Lo concèpte d’occitan ne serveish pas tà descríver ua realitat sociau e culturau : qu’ei un amaga-sèxe, un veu pudibond.

    La Gasconha que tien ua tradicion nadalenca plan mediòcra, shens nada originalitat en l’ensems francés.
    Ne’m sembla pas corrècte qui los Gascons arrecapten la tradicion provençala tà lusir au firmament occitan.
    N’ei pas la nosta cultura senon peu mejan de França.

  • L’occitan estant a la basi ua realitat lingüistica (redde diversa, d’aulhors), e, pas culturau, que serà totjorn dificile de caracterizar com "occitanas" realitats autas que lingüisticas.
    Parièr (mès un chic mensh, benlèu) damb "gascon" :
    musica gascona ? arquitectura gascona ? espòrt gascon ? cosina gascona ?

  • As rason, Vincent, la Gasconha n’es pas un cèntre major de produccion nadalenca.
    N’èi començat de despanolhar lo corpus nadalenc bordalés, e de vrai qu’es praubòt : dotz tardièras, timbres musicaus rares e hòrt comuns...
    Gasconha n’augut pas de granas mestrésas (las seccions musicaus das catedraus e das abadias, per har simple).
    Ne’n augut a Bordèu, Vasats, aush, Baiona, Pau, Tarba, Auloron, Leitora, Aire o encara Condom, mes nada n’augut l’araiada de cèntres coma Sent Trofime d’Arles, Sent Just de Narbona, Sent Agricòu e ND daus Doms d’Avinhon, La Major de Marselha o encara Sent-Estève et Sent-Cernin de Tolosa.
    D’aquèras sortiren, aus sègles XVI, XVII e XVIIIaus, Bouzignac, los hrairs Moulinié, Gilles, Campra, Mouret, Intermet, Sabòli, Gantez, Mondonville... Bordèu estut forçat d’embauchar lo Provençau Carles Levens, lavetz a Vannes, per caperar la mestresa de Sent-Andriu.
    Las rasons, sociologicas, istoricas, antropologicas, son encara d’estudiar.
    Abséncia d’un poder "comandaire" (las òbras artisticas, sos l’Ancian Regime, venèvan de comandas, de grans mecènes coma esturen los Montmorency en Lengadòc o los vice-legats en Comtat ?

    Réponse de Gasconha.com :
    Qu’emplegas mots riales, coma "dotz", Dàvid... Benlèu qu’ac caleré explicar.
    Bon, lo qui tròba la significacion de "dotz" que ganha un pegasolet de Gasconha.com ! (Dàvid ne pòt pas jogar, mès hè partida de la jurada !)

  • Los Gascons - pòble pagés - que’m pareishen refractaris a la cultura classica e las lors vilas ne clarejavan pas vertadèrament lhevat Bordèu bissè.
    Quan "classiquejavan", que’s ridiculizavan en estar malestrucs e pècs en l’imitacion. Que franchimandejavan en soma !

    Parallèlament la Gasconha que ho un conservatòri de la tradicion orau shens nat equivalent en França* tirada Bretanha.
    Que’m sembla qui tocam a çò qui n’arriscam pas mei aperar "l’âme des peuples".

    * : Ce conservatisme gascon, Dardy le dit avec ses mots un peu rousseauistes en 1891.
    Les études de psychologie des peuples sont aujourd’hui mal vues, je pense essentiellement parce que les sociologues ne comprennent plus ces mondes anciens qui possédaient des représentations de leur univers très spécifique.
    Surtout, on se permet avec de lointaines tribus brésiliennes que ce qui n’est pas possible avec "nous".
    Pourtant, je peux assurer que j’ai touché via ma famille à ce monde qui n’était pas "français", un monde dans lequel la figure du pédant francophone était prégnante, la haine du citadin, l’éloge du petit paysan maquignon, une sorte d’anti-intellectualisme de bon aloi qu’on ne retrouve pas en Provence, en Languedoc, ... dans des régions dont les villes sont importantes depuis des millénaires et diffusent une culture de "qualité".
    La culture classique, c’est l’urbs. La Gascogne, c’est depuis des millénaires des territoires médiocres, petits, dispersés, ...
    C’est l’Europe atlantique, osons le mot une Europe "attardée" (je le dis avec sympathie, c’est comme ça).

    "Plus ignorés peut-être sont les usages, la langue, le génie littéraire de cette population primitive.
    Le dialecte de l’Agenais est loin d’avoir sur la rive droite de la Garonne sa pureté native. Le contact du français, l’absence de règles, d’autorité, les licences de la littérature chantée ont multiplié les expressions de fantaisie ; tandis que les habitants de nos Landes, dans l’ancien duché d’Albret, réfractaires au français, internés dans leurs solitudes, loin du courant du progrès et du monde lettré, gardent encore la langue primitive pure de toute interpolation."

  • Vincent, aquesta desseparacion entre cultura "classica" (un anacronisme abans 1680) e cultura "populària" ne hèi pas briga sens, quora te balhas la pausa d’estudiar detz minutas en detalh coma se bastis una estetica musicau e un estile.
    Cordat, Sabòli, Peiròl "classiquejavan" pas : esturen los testimònis d’una pregonda e trencadissa evolucion de la practica musicau instrumentau - meitot lo repertòri dansanèir, qu’èra la basa daus timbres de sons nadaus.

    Après, lo refractarisme de la Gasconha, òc-ben, mes sus quaus basas antropologicas ?

  • La Gascogne avant le XXème siècle, ce n’est pas un seul musicien de renom, pas un seul peintre, pas un seul grand auteur.
    L’architecture gasconne ? Des maisons de bois archaïques.
    La poésie gasconne médiévale ? Des chartes juridiques ...
    Voilà le vrai tropisme gascon : ce pays n’a produit que des juristes et des politiques (dont un des avatars est l’homme de guerre) pour une population obsédée par la propriété.
    Même Montesquieu n’est au fond qu’un juriste.

    Face au Languedoc qui brille par ses villes acculturées aux modes nouvelles européennes (il n’y a aucun anachronisme à parler de classicisme : le classicisme, c’est ce qui se réfléchit, la musique classique est celle qui s’est écrite, qu’importe la source), la Gascogne se distingue par ses problématiques terriennes.
    Qui a connu la Gascogne d’avant sait que tout tournait autour de la terre. A mille lieues de la paysannerie quasi-collectiviste du Limousin par exemple.

    Il faut noter que c’est pire au Pays Basque car ces sentiments y sont là bas exacerbés.
    Mais là encore, ce sont des choses que l’on s’interdit de remarquer, car on "exotise" des personnes que l’universalisme républicain exige de voir comme des semblables.
    Et bien non, il y a des traditions locales, des sociologies politiques distinctes. Le Pays Basque a produit des prêtres et des marins.

  • Sus ton analisa de la societat gascona, te seguissi. Es a aprehonir, mes las basas, las venes de formular.
    Non, Vincent, lo clacissisme es pas "ce qui se réfléchit".
    Hèses una confusion de medisha natura que l’a qu’òm ha sovent entre modernitat e modernisme.
    Lo modernisme es un corrent estetic e intellectuau, es a dider un biais de véder lo monde e de lo concéver.
    Lo clacissisme o es egau, si non, la musica classica seré estat cantonada au planh-cant gregorian dinc’au sègle XVIIIau.
    La musica de dança estut deishada en granda part pas notada dinc’a Lully, e los musicaires, dinc’a l’espelide dau Conservatòri Reiau (cap a 1778) èran tots eishuts de la "menestrandisa".

  • E per "dotz", nada responsa (o tot lo monde se’n trufa) ? Bòn, en cas de non-responsa, perpausi qu’angui lo pegassolet promés au qu’a emplegat lo mòt, non ?

    Réponse de Gasconha.com :
    Acordat. Deishem quauques jorns de mei !

  • La "dotz" qu’es en francès la "source" (que’m brembi vagament) més en quina lenga ?
    N’at trobi pas en lo diccionari de l’Abat Foix e n’ei pas lo Palay a portada de man.
    Pot este en occitan\lengadocian e coneishut en parçans proixes de la Garona, benléu ?

    Réponse de Gasconha.com :
    B’as ganhat, Gerard !
    Mès vertat que lo mot n’apareish pas redde dens la toponimia.
    Vesi LASDOUTS (GONDRIN - 32), LADOUT [LAROQUE-D’OLMES - 09] (?)... Balha’m la toa adreça postau, Gerard, entà que t’envii lo pegasolet de Gasconha.com. Escriu’me-la a tederic @gasconha.com


Un gran de sau ?

(connexion facultative)

  • [Se connecter]
  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document

Dans la même rubrique :


 

Sommaire Noms & Lòcs