Libardac et Cague lèbre Nathalie E

Bonjour,
j’aurai aimé connaître la signification de libardac et cague lèbre s’il vous plait.
Je ne suis même pas certaine que ce soit du patois médocain.
Mais ces 2 noms attisent ma curiosité et j’aimerai comprendre pourquoi quand je fournis mon adresse le sourire arrive sur le visage de mon interlocuteur.
je vous remercie sincèrement
Salutations.

P.-S.

"Cague lèbre" = "Chie lièvre", donc endroit où on trouvait des crottes de lièvre, peut-on penser.
"Libardac", nom roman en "ac", n’a pas d’explication simple et n’a pas normalement à faire sourire (quoique qu’il ne faille pas exclure qu’un nom à forte consonnance "méridionale" porte certains à sourire).

Grans de sau

  • Libardac est probablement un toponyme de l’époque romaine formé sur le suffixe d’origine celtique -akos, devenu -acum en latin, ce qui n’a rien d’étonnant dans ce secteur de Listrac où passait la voie romaine de "La Levade".

    Il est raisonnable de penser qu’ici, le suffixe est associé à un nom de propriétaire, peut-être Leopardus qui a été un nom latin.

    Il est possible que les sonorités des toponymes en -ac, si fréquents dans la France méridionale, évoquent aux oreilles de certains interlocuteurs un imaginaire de tartarin.
    On ne peut que déplorer la tendance actuelle qui veut qu’une prononciation par trop typique d’un toponyme local soit l’objet de moqueries.
    Je sais que sur Bordeaux, je ne m’autorisais plus à dire "Eysines" et "Le Bouscat" correctement de peur qu’on se moque.
    La tendance atteint aujourd’hui d’autres communes : on attend "Cestà" pour Cestas, Sauca pour Saucats, ...
    Quand on entendra Anderno pour Andernos, ce sera foutu.

  • Il me semble quand même que "Piche lèb(r)e" est plus fréquent que "Cague lèbre" !-)
    Les noms de lòcs en... pishar-cagar

  • Existe (ou existait)aussi un lieu-dit "piste lèbe" à Onesse,la piste du lièvre.

  • Hum, je ne voudrais pas être trop terre à terre, mais ce "Piste lèbe", Gérard, me fait penser à une réfection puritaine d’un "Piche lèbe"...
    Mais mon cher FANTOIR donne bien :
    40210 Onesse-Laharie PISTELEBE
    40210 Onesse-Laharie PISTELEBE EST
    Bon, il donne aussi :
    09126 Freychenet PISLE RAT
    09126 Freychenet PISTE RAT
    mais guère plus, alors qu’avec les PICHE, ça y va !
    64140 Boucau RUE DE PICHEPROU
    64179 Castetner CHE PICHELOUP
    65315 Monléon-Magnoac PICHE BAQUE
    etc. (que n’i a, que n’i a !)

    Et Vincent, par rapport à ta réponse de 2010 : je pense que ce n’est pas trop Libardac qui faisait sourire quand Nathalie donnait son adresse, mais surtout Cague lèbre, ce qui était bon signe : on en comprenait encore le sens !

  • Je me souviens aussi d’un Trèpelèbes du côté d’Allons.

  • IGN :
    trépelèbes, 47420 Durance (je passe souvent à côté, mais ça n’a pas d’importance, sauf que je pourrais prendre une photo !)
    FANTOIR :
    47007 Allons GRAND TREPELEBE
    47007 Allons PETIT TREPELEBE
    47007 Allons LANDES DE TREPELEBE
    Le Trésor du Félibrige écrit :
    Multidiccionari francés-occitan

    « (lim.), (rom. cat. esp. port. trepar, b. lat. it, trepare, v. fr. treper, triper), v. n. et a. Trépigner, gambader, folâtrer, sauter, danser »
    Qu’ei bien çò qui pòt héser ua lèbe, tanben !


Un gran de sau ?

(connexion facultative)

  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document

Dans la même rubrique :


 

Sommaire Noms & Lòcs