Transmettre ! Stefan Rooy

Moi qui suis un mélange Gascon(Père nord Médocain, mère de Nérac en Albret, femme du Bazadais), et maintenant exilé en Saintonge, quel bonheur de trouver tant de travaux sur le Gascon par le net !
Il ne me manque plus qu’à l’apprendre pour de bon pour le transmettre à mes filles !

P.-S.

La transmission... c’est ce qui a cruellement manqué depuis un siècle. Et c’est le cheval de bataille de Gasconha.com : reprendre conscience de la valeur de notre patrimoine, l’actualiser et le transmettre.

Quant à "l’exil en Saintonge" : il y a pire ! La Saintonge est voisine de la Gascogne. Vous êtes bien placé pour observer les points communs et les différences entre les deux.

Grans de sau

  • De retour de vacances entre le Médoc, le Bazadais et le Gers, j’ai repris un peu de l’air gascon.
    Et effectivement je me suis empressé, une fois installé en Saintonge, de me renseigner sur la culture locale et sur le "picto-saintongeais".
    C’est très différent du gascon, avec beaucoup de h aspirés très fortement comme dans "parlanjhe" qui veut dire "langage" mais on retrouve beaucoup de mots que je considérais, moi qui ai grandi autour de Bordeaux, comme de l’argot bordeluche. Ils disent "drole" pour enfant, ils disent "souillarde", mais ils jurent bien que "cagouille" est charentais et pas médocain !
    Il existe même un groupe très couru des jeunes du coin, "les binuchards", qui fait du rock "picto-celtique" et qui chante partiellement en
    Saintongeais.
    Moi qui suit fan de Nadau, je trouve qu’il manque un groupe" jeune" qui chanterait en gascon sur des rythmes plus vifs !

  • Pour les fans de Nadau qui veulent plus de jeunesse ou des rythmes plus vifs, le tout en béarnais, en gascon et/ou en occitan, il existe DiubiBand !


Un gran de sau ?

(connexion facultative)

  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document

Dans la même rubrique :


 

Sommaire Noms & Lòcs