Le poil gascon ...!

- Dominique Barat

Je suis en train de lire un livre très savant et sérieux d’un helléniste distingué comme tous les hellénistes M. Brulé, au titre et au sujet curieux "Les sens du poil" ed. Les Belles lettres.
Je ne résiste pas à vous recopier une note de bas de page[note 19 P.115] qui fait référence au béarnais, il est question de l’hypercourage ultra-capillaire : les héros, car les héros grecs sont poilus et il est question d’étymologie du béarnais qui montrerait que pour les Gascons le courage ( des messieurs) se situe aussi dans le poil :
" Deux expressions françaises sont en harmonie avec ces lectures physiognomoniques : en vieux français tardif "né a tot le poil" signifie "être brave" ; en occitan béarnais [sic] "peleyador" celui qui arrache le poil de l’adversaire dans la lutte, donc le brave querelleur"
Comme quoi on voit où se niche l’esprit d’un peuple !!!
Nous avons tous ici reconnu je suppose dans l’"occitan béarnais" le gascon, non ?

Vos commentaires

  • Le 16 décembre 2017 à 22:24, par Artiaque Le poil gascon ...!

    "Peleyadou" (bagarreur) dérive d’abord directement du verbe "peleya" qui veut dire se battre, se disputer. Les substantifs "peley, peleyo" (dispute, bagarre) en dérivent de même. peleja = querelle, combat
    Pour autant, les mots "pelear" et "pelea" verbe et substantif castillan de même sens, sont bien donnés comme ayant un lien étymologique avec "pilus" : littérallement, il s’agissait pour les adversaires de s’arracher le poil !

    Au passage, cela semble un bon exemple de lexique où le gascon s’ancre plus en Ibérie qu’en Gaule (pas d’équivalent en français il me semble -à la rigueur, on parle d’une dispute échevelée- ou dans les autres langues d’oc ?)

    Répondre à ce message

  • Le 17 décembre 2017 à 09:48, par Dominique Le poil gascon ...!

    D’après Brulé il me semble qu’il met dans le poil, non seulement la querelle, mais la "bravitude", en béarnais comme en grec l’arracheur de poil est d’une certaine façon un "héros". Ce n’est pas comme le crêpage de chignon histoire de femmes, mais de la bagarre virile du type calebasse d’Asterix ou Rugby des clochers ...

    Répondre à ce message


Un gran de sau ?

(connexion facultative)
[Se connecter]
Ajoutez votre commentaire ici

Ce champ accepte les raccourcis SPIP {{gras}} {italique} -*liste [texte->url] <quote> <code> et le code HTML <q> <del> <ins>. Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document

Dans la même rubrique :

  • La biraga.
    Los noms gascons de l’ « ivraie ». 2 novembre, par VERDIER Gilles
    En gascon de l’Astarac e deu Rustan, çò qu’aperam en (…)
  • Eth Bèut.
    Le Béout. 16 septembre, par VERDIER Gilles
    Le nom du Béout (montagne surplombant Lourdes) en gascon.
  • Un chenin.
    Un mot bien vivant à la racine oubliée... 19 août, par VERDIER Gilles
    « Che’u Menau, qu’ei un chenin deu diable.. ! » "Chez (…)
  • LO FLISQUET E ERA CLAVETA...
    L’horloge biologique des gascons... 6 août, par VERDIER Gilles
    Une étrange croyance a subsisté jusqu’au XXème siècle en (…)
  • Hemna e caulet...
    Un vieux proverbe passé de mode. 2 juillet, par VERDIER Gilles
    Explication d’un proverbe gascon étrange.
  • Un gatge...
    Le machin, truc des bigourdans. Ce n’est pas un gatget..! 20 juin, par VERDIER Gilles
    Les dérivés de sens du mot gascon "gatge".