Auch Eliberris Eauze Elusa...

- Torné-Sarte

Bonjour ,
Je viens de terminer " histoire de la Gascogne " tome I de l’abbé Monlezun .
P:203 , Auch est appelé : Climberris ( cité illustre ) par les Ausque , et Eauze : elimberris puis elusaberris ( ville neuve ) par les Elusate . Wiquipédia donne elimberris pour Auch et eluza pour éauze ...
De même pour lui "Aquitaine" viendrais des Ausques et pas d’un jeu de mots sur Aqua = l’eau ...Qui croire ? Avez vous des renseignements sur le sujet ?
d’avance merci .

Grans de sau

  • Auch  : si c’est Climberris, il s’agit d’une faute de lecture fréquente des manuscrits pour Il. Elle doit venir de l’Itinéraire d’Antonin.
    Elimberrum est la forme latine attestée à partir du Ier s. après J-C. (on la retrouve sur la Table de Peutinger vers 400-450 p. C.)
    Généralement interprété par le basque illi-berri "nouvelle ville".

    La ville a pris le nom du peuple.
    Ausci(i), forme grecque Auscioi.
    Le nom moderne Auscitains pour les habitants est évidemment récent. C’est un pédantisme municipal. Gascon Los Auxés ? Que dire aussi pour le moderne "Elusates" !

    Carte ancienne transposée :
    http://imperium.ahlfeldt.se/places/154.html

    Eauze  : Elsa en 920, d’où Eauze avec vocalisation du l. Forme issue du nom des Elusates aquitaniens.
    Une étymologie par le celtique me paraît douteuse pour ce nom de peuple.

    Aquitania  : connu avant la conquête de Crassus et présent chez Strabon, ce nom est ancien et ne paraît pas une invention du proconsul César ni du réformateur (territorialement pré-hollandiste) Auguste en l’an -27.
    On ne voit pas comment le nom, latin, de Dacs aurait pu donner celui de la région. L’Aquitaine a beaucoup de rivières en éventail mais c’est le massif Central qui est le grand château d’eau pour les voisins de l’Est, et les Pyrénées pour les Vascons.
    Même s’il faut se défier des interprétations flatteuses, il est fort possible que le nom purement administratif Aquitania ait été formé sur celui des Auscii, explicable peut-être par eusk-. Mais on manque de formes anciennes assurées pour faire l’histoire du mot.

    N. B. Le livre de l’abbé J.-J. Montlezun est du milieu du XIXe s., époque à laquelle on maltraitait fort l’étymologie des noms de lieux.
    Il faudrait regarder dans les ouvrages de B. et J.-J. Fénié.
    Cordialement.

  • Merci pour le lien " carte ancienne " ! et pour toute vos précisions ,fort utile ;
    cordialement


Un gran de sau ?

(connexion facultative)

  • [Se connecter]
  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document

Dans la même rubrique :


 

Sommaire Noms & Lòcs