Cette graphie est à la fois logique et étymologique, elle souligne la parenté de l’occitan avec le catalan, l’espagnol, l’italien. Elle s’adapte très bien aux particularités du gascon. Son seul problème : elle est éloigné de l’orthographe française, et nécessite un apprentissage, parfois difficile pour ceux qui ne sont pas habitués à jongler avec les orthographes étrangères.
Règles de base de la graphie occitane normalisée.
Voir en ligne : Règles de base de la graphie occitane normalisée.