Lo printemps, las anhestas floridas... Troçòt de jornau intime de Pauleta Gasc, dit peu son hilh Tederic

- Tederic Merger

Avisatz’vse* : la mia mair, a l’epòca on escrivot acò, dens la annadas 80, qu’avè juste descobèrt - damb jo - que lo "patoès" deu vilatge èra lo gascon "lèu e plan" deu Grosclaude.

Lavetz, que comencèva a enlhevar çò de tròp francizat, quan se’n apercebèva. Pr’amor d’acò, qu’emplega dens lo texte "medish" quan pensi qu’a Reaup disèvan "mème".
Soi pas segur tanpau de l’usatge de "uei" au lòc de "anèit".

Dens lo son texte escrit, que i a "gat-esquiròt" ; que’m demandi si s’es trompada, e si ne disèvan pas, a Reaup, "gat-esquiròu".

Mès damb "aure" (arbre), qu’emplega la fòrma locau.

* En gascon d’aqueth parçan de Labrit, "Avisatz’vse" que’s prononcia Abi’zadzé, o benlèu A’bizadzé damb l’accent tonic sus "bi" (que dobti, pr’amor que sabi que "servitz’vse" e’s prononcia ’sèrbidzé damb l’accent tonic sus "sèr").

Grans de sau

  • Quiò, qu’ac prononcian "-o". Ne s’enten pas dens lo men enregistrament ? Bon, jo qu’èi coneishut d’autas influéncias...

  • S’entend briga (dises "e")... mès sès perdonat :)

  • Pauleta que passèt « de l’aute costat » diluns passat.
    Qu’avèva demandat la dispersion de las soas brasas entau Surret, dont parla l’enregistrament ça-sus. (Réaup-Lisse)
    Chemin du Surret vers le bourg

    Que pensi tornar legir lo son texte ad aqueth moment. Que sajerei de héser enténer miélher los "o" atonics, Gaby !
    Vam pas aténer que las anhestas e tornen hlorir ; benlèu la gavarra ?

  • Toutes mes pensées t’accompagnent dans cette terrible épreuve.
    Ethnographie : http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k54333638/f4.image

    [Merci.
    Le texte en lien ci-dessus concerne "les funérailles dans les Landes de Gascogne". Sabourous : "Qui me touquera moun negue ?"... (une veuve)
    Tederic]

  • una forta abraçada des de Catalunya Tederic, ànims

  • Anèit* qu’auré avut cent ans !
    A cent ans, qu’ei presque normau de ne pas mei víver...
    Peu segur*, Gasconha.com ne seré pas vasut shens era.

    *Anèit (ende díser aujourd’hui), peu segur (prononciar "pou ségù"), que son exemples de paraulas que m’avè apresas, transmesas... tanben l’abranon, l’anhesta, lo bluhon...

    Quan Maman èra joenòta...
    Que danceva lo pripèth,
    Mès adara qu’es vielhòta, pòt pas mei lhevar lo pè.
    <script>/*<![CDATA[*/var mejspath='plugins-dist/medias/lib/mejs/mediaelement-and-player.min.js?1699340127',mejscss='plugins-dist/medias/lib/mejs/mediaelementplayer.min.css?1699340127';
    var mejsloader;
    (function(){var a=mejsloader;"undefined"==typeof a&&(mejsloader=a={gs:null,plug:{},css:{},init:null,c:0,cssload:null});a.init||(a.cssload=function(c){if("undefined"==typeof a.css[c]){a.css[c]=!0;var b=document.createElement("link");b.href=c;b.rel="stylesheet";b.type="text/css";document.getElementsByTagName("head")[0].appendChild(b)}},a.init=function(){!0===a.gs&&function(c){jQuery("audio.mejs,video.mejs").not(".done,.mejs__player").each(function(){function b(){var e=!0,h;for(h in d.css)a.cssload(d.css[h]);for(var f in d.plugins)"undefined"==
    typeof a.plug[f]?(e=!1,a.plug[f]=!1,jQuery.getScript(d.plugins[f],function(){a.plug[f]=!0;b()})):0==a.plug[f]&&(e=!1);e&&jQuery("#"+c).mediaelementplayer(jQuery.extend(d.options,{success:function(a,c){function b(){var b=jQuery(a).closest(".mejs__inner");a.paused?(b.addClass("pausing"),setTimeout(function(){b.filter(".pausing").removeClass("playing").removeClass("pausing").addClass("paused")},100)):b.removeClass("paused").removeClass("pausing").addClass("playing")}b();a.addEventListener("play",b,!1);
    a.addEventListener("playing",b,!1);a.addEventListener("pause",b,!1);a.addEventListener("paused",b,!1);g.attr("autoplay")&&a.play()}}))}var g=jQuery(this).addClass("done"),c;(c=g.attr("id"))||(c="mejs-"+g.attr("data-id")+"-"+a.c++,g.attr("id",c));var d={options:{},plugins:{},css:[]},e,h;for(e in d)if(h=g.attr("data-mejs"+e))d[e]=jQuery.parseJSON(h);b()})}(jQuery)});a.gs||("undefined"!==typeof mejscss&&a.cssload(mejscss),a.gs=jQuery.getScript(mejspath,function(){a.gs=!0;a.init();jQuery(a.init);onAjaxLoad(a.init)}))})();/*]]>*/</script>
    Anhesta hlorida suu camin de Hauvèu, a Arriaup (Réaup)
    Photo de Jean (13 mai 2012)
  • Quiò, que son atau las mairs ; xens d’ic saber que’ns amuixan camins e qu’i’ns i acompanhan sovent totas las nòstas vitas. Ua pensada per eras !


Un gran de sau ?

(connexion facultative)

  • [Se connecter]
  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document

Dans la même rubrique :


 

Sommaire Noms & Lòcs