Proposition de panèu L.E.N.G.O.N pour Beaufort Tederic M.

Proposition de panèu L.E.N.G.O.N pour Beaufort
J’ai mis la croix occitane en égard au panneau existant, qui l’arbore, et à ceux qui ont bataillé pour l’obtenir.
La présente proposition est une contribution au débat pour les panneaux futurs, et non un brûlot contre le panneau qui a le mérite d’exister.
Tederic M.


J’ai mis la croix occitane en égard au panneau existant, qui l’arbore, et à ceux qui ont bataillé pour l’obtenir.
La présente proposition est une contribution au débat pour les panneaux futurs, et non un brûlot contre le panneau qui a le mérite d’exister.

Grans de sau

  • Une fois pour toutes^^ la graphie occitane autorise-t-elle l’emploi de deux accents dans un même mot ?

    Je suis embêté dès qu’il me faut écrire certains noms de maisons comme BELLOCQ, POUEYDENOT, LESTERLOCQ, LABORDETTE... (ici maisons d’Anglet)

    Réponse de Gasconha.com :
    Un début de réponse : un nom comme "Belloc" est fait de deux mots collés ; la règle de la graphie alibertine concerne des mots isolés, non ?

  • Pour "Labordette", il faudrait savoir si la prononciation n’était pas quand même "Labourdette", auquel cas pas d’accent graphique à mettre.
    Sinon, il y a bien une contradiction avec le principe alibertin suivant lequel l’accent graphique va sur la même syllabe que l’accent tonique.

  • La question du maintien du o médian en position non-tonique dans certains parlers landais (au sens linguistique, c’est-à-dire, avec le Bas-Adour et le domaine pré-neugue vers Orthez) est intéressante mais ne semble plus pouvoir recevoir de solution claire, puisqu’il n’y a probablement plus de locuteurs fiables pour enquêter sur ce phénomène.

    La graphie occitane n’autorise pas la double accentuation car elle postule qu’en position non-tonique, les voyelles se ferment toujours.
    Ce qui est faux : la variante Baylaucq de Bellocq montre bien qu’une prononciation très ouverte de "e" est possible, puisqu’elle confine à "a" !

  • Deux accents graphiques dans un même mot. C’est une aberration et c’est laid.
    La solution serait de séparer les deux termes du toponyme : Bèu Hòrt, Castèth Nau, Vila Franca, Bèth Lòc etc...


Un gran de sau ?

(connexion facultative)

  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document

Dans la même rubrique :


 

Sommaire Noms & Lòcs