Lou meste de Bordebielhe que defen lou dret de l’aÿnat Enregistrament d’un passatge deu roman de Simin Palay "Los tres gojats de Bòrdavielha"

- Tederic Merger

  • Lo pair enqüera vivent / lou paÿ encouere bibén - pajas 30-31 de l’edicion de Per Noste (Pròsa gascona) :
    Lou meste de Bordebielhe que défén lou drét de l’aÿnat

    Lejut per jo-medish.
    Desencusatz l’accent e la prononciacion qui ne pòden pas éster exactament biarnés...

Abisat-pe : la lecture de l’enregistrament que coupe de còps las darrères frases, e qu’ei de dòu hà, pr’amou que soun beròyes !
Ací que son, en grafia alibertina, puish franco-fonetica :
"[...] l’intelligença e l’enstruccion non valen pas jamei la vita-vitanta. Tà que la fruta sia bona, be cau que sia madurada per la sason !"
"[...] l’intelliyence e l’enstruccioun non balen pas yameÿ la bite-bitante. Tà que la frute sie boune, be cau que sie madurade per la sasoun !"

  • Lo pair mort, los hilhs que parlan de l’eretatge / lou paÿ mourt, lous hilhs que parlen de l’érétadye :
    Los tres gojats de Bòrdavielha - Lo pair mort, los hilhs que parlan de l’eretatge
    Pajas 38-39 de l’edicion de Per Noste (Pròsa gascona)

Un gran de sau ?

(connexion facultative)

  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document

Dans la même rubrique :


 

Sommaire Noms & Lòcs