In memoriam, Peir Bec 1921/2014 Gérard Saint-Gaudens

In memoriam Peir Bec,1921/2014
La mort de Peir Bec,la setmana passada, que merca la fin d’ua epòca e d’ua generacion : la permèra generacion occitanista e tot singularament deus occitanistes gascons. Pielar de la linguistica romana,lo Bec, vadut en Comenge, qu’avè tostemps aunestament reconeixut la singularitat deu gascon,tan clara com la deu catalan,hens lo grop occitanò-roman (cf lo famos « Que sais-je ? » sus la lenga occitana e lo son manuau de linguistica romana ).Prosator gascon de talent, que ‘s volo tanben poèta en gascon : se las soas poesias e’m tòcan menx com la sua pròsa,qu’eran tà d’eth , la letradura « per excéllencia » : a despart de la linguistica romana la sua passion qu’esto la poesia trobadorenca ; de l’ua com de l’aute esto un especialista internacionaument reconeixut com professor a l’universitat de Peitius ( Poitiers) .Hòrt tard en la sua vita , dejà retirat ( 1997) qu’apitè ua antologia bilingua deus poètas gascons de la Renaixença d’òc : « Le siècle d’or de la poésie gasconne, 1550/1650 » on desvelhava lo sovier deus grans poetas qu’eston los Peir e Joan de Garròs,Bertran Larade,Guilhèm Ader,Joan-Géraud d’Astròs, Jacòb de Gassion e autes , revelats a un public desmemoriat peu Ròbert Lafont en las annadas 1970 amassa dab poètas occitans e provençaus de la medixa epòca en lo son magnific libe « Renaissance du Sud » (ençò de Gallimard se’m brembi com cau ).Mes en mei d’aqueths poètas dejà coneixuts , lo Bec deixudè tanben en aquera antologia noms clarament oblidats despuix segles com Andriu Du Pré, Louis Baron o Gérard Bedot.Curiosament aquera antologia n’es pas mencionada en la rubrica de Wikipedia suu Bec (aperat « Peire Bec » a la faiçon occitana ) ,rubrica hòrt discreta d’aulhors sus la sua gasconitat ,.
Qu’es de notar qu’empleguè pas lo dialecte comengès per la sua òbra : xens de hueger totaument mots e fòrmas locaus,qu’escrivo un gascon literari ,hòrt centrau e aisit d’entener peus gascons de tota tasca.
Non sèi pas çò qui pensè de l’occitanisme de la vint darrèras annadas ; e’m sembla que , retirat a Peitius on passè la maja part de la vita , e’ s damorè a despart de las polemicas e discutidas, susquetot sus la plaça deu gascon en l’ensemble d’òc. Qu’auré hèit, e’m pensi , un bon president (d’aunor au menx, pramor deu son atge) deu comitat de sapients necessari tà arreglar questions de lenga e de grafia de la nòsta lenga .Qu’espèri que , deu cèu estant, e’ns poderà un chic inspirar los bons camins de seguir !

Grans de sau

  • Parlons tous nos propres patois,
    avec des fichiers MP3.

    les djihadistes orientaux veulent imposer leur drapeau
    et tuer nos souvenirs.
    ils nous pourrissent la vie en voulant nous la sauver.
    vive la liberté !
    parlons tous nos propres patois,
    avec des fichiers MP3

    les djihadistes béarnais, ouvrent à tous des "Yocs Flouraus"
    avec une graphie normalisée.
    ils nous pourrissent la vie en voulant nous la sauver :

    Bésite à l’escole (L’ECLAIR du 16 juin 2014)
    Texte primé aux jeux Floraux en 2013 :

    ... Aquét matî de horte tourade qu’arribè à l’escole tout blu de rét, e que tremoulabe à ha p ?u. (il manque un accent grave sur le o de "pou", impossible de le trouver sur mon ordinateur). Pas trace, non plus -enta lous esckiwans de L’ECLAIR- d’aket "e" dap un kagalhot estancat a’ou kuu de le letre "e"...
    ...Que-s demourabe p’ou bourdalat e qu’abè ûe loungue camade
    enta bién ?, quoan bienè ! N’ère pas bestit de trop lou pràub ? Chin, e en méy, que fenibe las pélhes dous ganéts, qu’ère lou darré...

    ils nous pourrissent la vie, envoulant nous la sauver !
    Parlons tous nos propres patois, avec des fichiers MP3.
    Adi§ats
    garlu§e

    • il manque un accent grave sur le o de "pou", impossible de le trouver sur mon ordinateur

      Cet accent grave sur le o n’est pas trop difficile à poser, dans les configurations les plus courantes :
       presser en même temps sur la touche Alt Gr et sur la touche è7
       puis presser sur la touche o

  • Oh ! Gran mercès Téderic !
    Mé, ne buy pa parla é canta en ò, mé en MP3.
    Koum ha ?
    Garluche

  • Il existe un clavier très simple à télécharger sur www.panoccitan.org/clavier/ . Il ajoute au clavier français (qu’il remplace) les voyelles accentuées á, í, ó, ò et ú, ainsi que les majuscules Á, À, Ó, Ò, et Ú .On saisit ces lettres à l’aide de la touche Alt Gr. Par exemple, la lettre á s’obtient en appuyant simultanément sur Alt Gr et a, la lettre Á s’obtient en appuyant simultanément sur Alt Gr, Maj et a.
    Il suffit d’imprimer la page explicative avec le shéma du clavier.(pour s’habituer)
    Ce clavier me sert pour travailler avec Per Noste et, aucune crainte, cela ne change rien au fonctionnement. On peut aussi faire æ et Æ. ( pour Garluche)


Un gran de sau ?

(connexion facultative)

  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document

Dans la même rubrique :


 

Sommaire Noms & Lòcs