Gasconha.com Notre région, c’est la Gascogne !

  • Accueil >
  • Lengue nouste >
  • Maisons problematicas deu quartièr de La Capèra - L’Escapat, a La (...)

Maisons problematicas deu quartièr de La Capèra - L’Escapat, a La Bastida-Clarença P. Dibon

lundi 4 mars 2013

| 5

- Chirrin

- Courtessolle : uei Courtassolle, hèit dab lo mot "cort, corta" ?

- Lambert : nom germanic ? ?

- Passot : suffixe -òt ?

- Gandio : lo nom d’un petit quartièr

- Roubers : prenom gascon Arrobert dab lo suffixe vascon antroponimic -tz ? O un Erro-bertze basco (auta arradic) ?

Partager
Tweet

Grans de sau

  • 1. 6 mars 2013, 22:17, par Vincent P.

    Tout cela est bien obscur. Je me pencherai dessus plus précisément. Pour l’instant :


    - Lambert : c’est le prénom d’origine germanique, il ne semble pas avoir été donné au Moyen-Âge dans notre région, donc il est plus récent.


    - Passot : ne peut pas être chose que "petit pas", mais "pas" de quoi ? A été utilisé comme prénom au Moyen-Âge, puisqu’on trouve à Oloron au 14ème siècle "Passote", comme prénom féminin (sobriquet ?).

    Je bloque sur le reste, il faudra chercher. D’instinct, j’ai envie de voir dans Roubers une variante de Robert, dans Courtessolle un composé sur cort + NP à déterminer, Gandio est plus obscur, cacographie ?

  • 2. maisons problematicas, 9 mars 2013, 10:26, par joan-Peir

    Pour courtessolle cela peut peut-être venir de "court" une cour et de "assoulà" étendre des gerbes sur le sol, "assoulade" étendue de gerbes sur le sol.En résumé une cour destinée à déposer la moisson ?

  • 3. 9 mars 2013, 10:26, par P. Dibon

    - Antiacq : le nom est aussi à Bardos.
    Comme discuté précédemment, il peut s’agir d’une forme romanisée du basque Handiaga (le sens serait peu clair), ou bien l’évolution d’un ancien Antinhac, sur la base Antinus.
    La maison de Bardos est quant à elle dite "Antiakia" en basque.

    - Cloumoutchet : semble être fait à partir du nom de maison Couloumots (gasco-aquitain : Colom + -òs)

    - Heuguine : j’hésite entre un nom gascon Heuguina (heuga + suffixe -in/ina), ou le basque Urgain (= dessus du cours d’eau")

    - Jouet : ? La prononciation actuelle ressemble à quelquechose comme "Yubet"

    - Capou : gascon Cap-Pont (= extrémité du pont) ?

    - Nagules : ?

    - Pessarrou : la vibrante forte a aujourd’hui disparu. L’accentuation se fait sur la seconde syllabe

    - Rousseu : gascon rossèu, "poisson" ?

  • 4. 11 mars 2013, 22:38, par Vincent P.

    Courtessolle pose un problème vocalique : pour quelle raison o est-il ouvert ?

    Si la forme n’est pas une ancienne forme médiévale fossilisée, il faut étudier un suffixe -òla, et non pas une finale -ola.

    Remarquons au passage que la forme moderne, Courtassolle, pourrait illustrer ce que j’ai écrit pour Tocaly à savoir le timbre proche de [a] de ce qui peut être un - e final atone.

  • 5. 15 mars 2013, 19:03, par P. Dibon

    Pour Gandio, il pourrait s’agir de "ganddo", variante du mot basque "gando", "branche de nouvelle pousse".


Un gran de sau ?

Qui êtes-vous ?
  • [Se connecter]
  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document

  • Mots
  • Prenoms
  • Noms
  • Lòcs
  • Rubriques
  • A taoule !
  • Bastisses
  • Cants e musica
  • Douman passat
  • Hestes, heÿres, jòcs
  • Istòri, noums e identitat
  • Lengue nouste
    • Arreproèrs / Proverbes
    • Nosauts en gascon !
    • Valorisation du gascon dans l’espace public
  • Un tchic de tout
  • La Bastide-Clairence / La Bastida-Clarença
    La Bastide-Clairence / La Bastida-Clarença
    Il est certain que l’on trouve des toponymes (...)

Dans la même rubrique

  • Dictionnaire de gascon garonnais
    Du Tonnenquais au Sauternais - 1re édition 20 décembre 2020, par Gaby
  • Mon français régional hérité 19 novembre 2020, par Gaby
    Voici un article un peu expérimental qui fait le tour (...)
  • Les correspondances B/G et B/M 17 novembre 2020, par Gaby
    J’ai déjà évoqué à plusieurs reprises la correspondance B/G (...)
  • Les toponymes de type « tarde/roule » + « dîner/boire » 6 novembre 2020, par Gaby
    dinnar Trigodin(n)a(s), Triguedin(n)a(s), Trigodinat, (...)
  • Re : [G(V)asconha doman] Graphie du [é] posttonique.
    daniel.sere [Forum Yahoo GVasconha-doman 2005-09-12 n° (...) 5 octobre 2020
    Bonjour Jean, Merci pour tes précisions concernant la (...)
  • Graphie du [é] posttonique.
    Jean LAFITTE [Forum Yahoo GVasconha-doman 2005-09-10 n° (...) 5 octobre 2020
    Bonjour à tous, Une petite (mais importante) (...)

 

Le Manifeste gascon
Pour recevoir les nouvelles de Gasconha.com et de ReGasPros : envoyer mail vide à l'adresse gascogne+subscribe@googlegroups.com
ou s'inscrire sur le groupe Google Gascogne
Follow @ReGasPros
Région Gascogne Prospective

Esprit GASCON (Facebook)
Couleur Gascogne (Facebook)

2001-2021 Gasconha.com - Notre région, c’est la Gascogne !
Plan du site | Se connecter | Contact | RSS 2.0

SPIP