Périsse
L’accent manque probablement :
J.Tosti, sur son site des noms, écrit : "C’est dans la Haute-Garonne que le nom est le plus répandu. Il s’écrit normalement Périssé, et semble une variante de Pélissier (= celui qui apprête ou vend des peaux, des fourrures). En composition : Périssé de Payssous (= la commune de Payssous, 31).
Variante(s) graphique(s) :
Périssé
en graphie alibertine :
(lo) Perissèr, (la) Perissèra
Prononcer respectivement "(lou) Périssè", "(la) Périssère"... (masculin, féminin)
perissa / pelisse, fourrureperissèr * : pelletier (artisan qui travaille les peaux d’animaux)
* (...) |