Périsse

L’accent manque probablement :
J.Tosti, sur son
site des noms, écrit : "C’est dans la Haute-Garonne que le nom est le plus répandu. Il s’écrit normalement Périssé, et semble une variante de Pélissier (= celui qui apprête ou vend des peaux, des fourrures). En composition : Périssé de Payssous (= la commune de Payssous, 31).


 
Variante(s) graphique(s) :

Périssé


  en graphie alibertine :

(lo) Perissèr, (la) Perissèra

Prononcer respectivement "(lou) Périssè", "(la) Périssère"... (masculin, féminin)

perissa / pelisse, fourrure

perissèr * : pelletier (artisan qui travaille les peaux d’animaux) * (...)