Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...)
- Aouardières (l’)Avarchèr, (era) Avarchèra
- Artiguo Redouno (era) Artiga redona, ardona
- Bergérot (lo,eth) Vergeròt
- Borde de Miech Era Bòrda de Miei Labòrda + (la/era) Bòrda
(lo,eth) Miei, Mei
- Bousquet (lo,eth) Bosquet, (la,era) Bosqueta
- Brune (la) Bruna
- Cagomil Cagamilh
- Caillaou (lo,eth) Calhau
- Cap del Camp (lo,eth) Camp
(lo,eth) Cap
- Caroou (eth) Caròu, Caròl
- Cher Mourt (era,la) Quera, (eth) Quer
- Coste Rouge (la) Còsta roja
- Costes Lascòstas + (las,eras) Còstas
- Courtade (la) Cortada
- Coustalat (lo,eth) Costalat
- Eychartous (l’)Eisharton
- Gesta du Casse (lo,eth) Gestar
(lo,eth) Casse
- Goute de la Croux Era Gota dera Crotz Lacrotz + (la,era) Crotz
(la,era) Gota
- Goute Majou (la,era) Gota major
- Grange de la Passade Lagranja + La Granja
(la,era) Passada
- Hajole (la,era) Hajòla
- Herran (lo) Herran
- Houarde Loup Guardalop
- Houratch (lo,eth) Horat
- Hourest L’Ahorest, (la) Horest
- Illo (la,era) Illa, l’aïla
- La Coume Lacoma + (la,era) Coma
- La Hille (la) Hilha
La Hila
- La Pale (la,era) Pala
- La Serre Lassèrra + (la,era) Sèrra
- La Souleille (la,era) Solelha
- Las Lanes (las,eras) Lanas
- Le Bernet (lo,eth) Vernet
- Le Pouech Eth Poe(t)ch ?
Eth Puei
- Le Pradot (lo) Pradòt
- Loubac (eth) Obac
- Mourère Male (era) Morèra mala
- Oubac (eth) Obac
- Pas de la Goute Eth Pas dera Gota (la,era) Gota
- Peyres (los) Peirèrs
- Pouech (lo,eth) Poi
- Pradias (lo) Pradiàs, (la,era) Pradiassa
- Prat De Bosc (lo/eth) Bòsc
(lo,eth,le) Prat
- Prat del Bosc Eth Prat deth Bòsc (lo/eth) Bòsc
(lo,eth,le) Prat
- Prat del Tchaou Eth Prat deth Hau(r) ? (lo,eth) Hau(r) ?
- Prat Loung (lo) Prat long
- Redoun Redon
- Rious (los,eths) Arrius
- Rouque (lo) Roquet
- Sarrat (lo,eth) Sarrat
- Serres (las,eras) Sèrras
- Terro Négro Tèrranegra + (era) Tèrra negra
- Trabessère Traversèr, Travessèr, Traversèra, Travessèra
- Trabesses (lo,eth) Travèrs, (la,era) Travèrsa, Travèssa