Lòcs (toponymie, paysage...) de Salleboeuf
en graphie alibertine :
Arroi
Prononcer "arrouÿ".
La forme "roi" (prononcer "rouÿ") existe aussi.
Féminin : (...) |
|
Montarroi ? Montarroish ?
Prononcer "Mountarrouch".
Prononcer "arrouÿ".
La forme "roi" (prononcer "rouÿ") existe aussi.
Féminin : (...) |
Palay : Multidiccionari francés-occitan
« arroùch,-e adj. – Raide, escarpé, (...) |
|
Il y a une interrogation sur ce mot "arrouch" qui rentre dans la composition de plusieurs toponymes d’Entre-deux-Mers.
Cliquer sur "Arroi" ci-dessous.
prepausat per
Tederic Merger ;
Monsen Estèbe
Monsen Estève / Moussen Estèbe

- Salleboeuf - Chemin de Monsen Estèbe
- "Monsan" est erroné.
L’IGN a bon !
"Monsen" = "Monsénher" = Monseigneur = Monsieur
- Tederic M.
FANTOIR : Monsan Estebe
prepausat per
Tederic Merger ;
en graphie alibertine :
(lo,eth) Pujòu
Prononcer "(lou) Puyoou" ("oou" étant une diphtongue - òw).
Prononcer " puï ".
Ce mot, sous ses nombreuses variantes, est une source (...) |
|
(lo) Pujau
Variante de pojau.
Lo Pojau
Prononcer " puï ".
Ce mot, sous ses nombreuses variantes, est une source (...) |
|
[Photo de Vincent.P]
prepausat per
Tederic Merger ;
en graphie alibertine :
(la) Bòria
Prononcer "Bòri" avec l’accent tonique sur Bo (sur le modèle de la Tàpia) ; (...)
Palay : Multidiccionari francés-occitan
« bòrie sf. Bouverie ; ferme, (v. m. (...) |
|
en graphie alibertine :
(los) Haures
Pourrait être le nom "Faure" mis au pluriel, comme la pratique en exista (...)
Attention, le "r" final ne se prononce pas en général en graphie occitane (...) |
|
en graphie alibertine :
Totifau, Toticau
Toutifau et ses variantes sont assez fréquents en Guyenne et aux confins de (...)
Prononcer "calè".
Variantes avec l’accent tonique sur la première syllabe : (...) |
|
FANTOIR : Foutifau (erreur !)
FANTOIR : Froublats (ce doit être une cacographie)
Cad. napo. (Section A feuille 2 : Les Pontons) : aux Troublats