Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...) de Séméacq-Blachon / Semiac-Blaishon

13 mars 2018 - Vincent P.

(Séméacq-Blachon / Semiac-Blaishon)

Pouey
Le Béarn a connu une vague de reconstructions intenses au XVIIIème siècle, suite à une période (...)

(lo,eth) Poèi
Prononcer "(lou) Poueÿ".

Puei


 
25 octobre 2015 - Vincent P.

(Séméacq-Blachon / Semiac-Blaishon)

Gabrieulat Gabriulat / Gabriwlat
Dérivé d'une forme gasconne de Gabriel : Gabriu (?), étrangement suffixée (avec l'augmentatif -at) (...)

Gabriulat
Prononcer "Gabriwlat"


 
1er janvier 2008 - Vincent P.

(Séméacq-Blachon / Semiac-Blaishon)

Le pigeonnier du château de Blachon La huna deu castèth de Blaishon
Blachon : forme hypocoristique de Blasco.

Blaishon
Prononcer "Blashou(ng)".


 
2 janvier 2023

(Séméacq-Blachon / Semiac-Blaishon)

Chemin Lamarque

Lamarca + (la,era) Marca
Prononcer "Lamarque", "Lamarco"... Le mot "marque" signifie ici frontière, (...)


 
5 septembre 2022

(Séméacq-Blachon / Semiac-Blaishon)

Brana

(lo) Branar
Prononcer "(lou) Branà".


 
5 septembre 2022

(Séméacq-Blachon / Semiac-Blaishon)

Mounicoulou
On attendrait plutôt Mounicolou (qui s'analyserait en Monicòlo) que Mounicoulou, qui, normalement (...)


 
5 septembre 2022

(Séméacq-Blachon / Semiac-Blaishon)

Lucarré
IGN : Lucarret (qui semble erroné)

Lucarrèr
Prononcer "Lucarrè"


 
 
 
 

Sommaire Articles