Bazadais

Bazas


 

"Derrière Sadarn"

Nom de loc attesté 1830 sur Bazas (33).
Votre avis SVP.
[Claude]

N’y aurait-il pas une erreur de transcription ?
[Tederic]

2020 : je lis "Derrière Sadarnau" sur la feuille C1 du Cadastre napoléonien ; ça ne nous avance guère ! Bon, Claude en parlait plus bas.
[Tederic]


 

Grans de sau

  • Sadran non ? Patronyme girondin, peut-être déformation de Sadiran(<Satirianum, domaine de Satirus).

  • Ce loc nommé "Derrière Sadarn" sur le plan cadastral en mairie de Bazas est nommé "Derrière Sadarnau" sur le plan des archives municipales. Ceci est fréquent mais ne facilite pas l’analyse !!!
    Par ailleurs j’ai trouvé un loc "Sadarnac" à Saint-Ybard en Corrèze et ce même "Sadarnac" se retrouve comme patronyme français.

    On peut analyser "Sadarnac" comme l’addition d’un possible "Sadarnius" homme gallo-romain + le suff. d’appartenance "-ac/acum" = la propriété de Sadarnius.

    Ce qui expliquerait le "Sadarn(au)" de Bazas.

    Mais ce qui est curieux c’est que si on a un "Derrière Sadarn" on ne trouve pas de loc "Sadarn" à mettre devant ...

    Réponse de Gasconha.com :
    "Sadarnau" pourrait être une cacographie de "Sadarnac", mais le passage à "Sadarn" est étrange dans les deux cas.

  • Dernières recherches.

    Dans un mémoire sur la langue celtique, pour "sadarn" l’auteur renvoie à "cadarn" donc donné comme équivalent.
    "cadarn / sadarn" signifie dur, fort, puissant.
    Par ailleurs "Cadarn" est un personnage de la mythologie galloise mais aussi un nom de baptême masculin irlandais.


Un gran de sau ?

(identification facultative)

  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document