Saint-Clar
La commune semble avoir voulu se (re)donner une touche gasconne en nommant quelques rues carreròt..., caminòt... dans la partie générique du nom, et en gardant des mots gascons dans le reste du nom.
On remarque aussi des tentatives de normalisation graphique (Casteth, Blader).
"rue du Plaper" regasconnise "Plapier"...
Très bien !
S’il y a aussi continuation ou survivance de formes anciennes, c’est bien aussi.
Voir ce qu’en font les nouvelles normes d’adressage... Résistons !
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...) de Saint-Clar :
-
(Saint-Clar)Rue des Bastides
Cad. napo. (section A4 dite de la Ville) : chemin de las Bastides -
(Saint-Clar)LA BORDEBASSE
-
(Saint-Clar)LE HOURNAS
(lo) Hornàs
Prononcer "Hournas". horn + suffixe augmentatif ou péjoratif (...) -
(Saint-Clar)Rue du Maillet
FANTOIR, IGN : rue Maillet OpenStreetMap : rue du Malhet -
(Saint-Clar)LANGLADE
Langlada + (l’,era) Anglada
Prononcer entre "Anglade" et "Anglado". Selon J. Tosti (http://www.jtosti.com/n