Gascogne toulousaine

Pibrac

- Tederic Merger


 

Chemin Crabié / Camin crabèr ? / Camïn crabè ?

en graphie alibertine :

(lo) Crabèr
Prononcer "Lou Crabè".

craba / chèvre

Dérivé : crabèr ou en gascon maritime crabèir (prononcer "crabèï") : chevrier (...)

Bon, ça fait plaisir de voir que ces chemins sont entretenus ! Surtout, qu’ils ne sont pas nombreux par là à rester accessibles, ou tout simplement à avoir survécu...
Mais celui-ci doit être communal... Remarquez que parfois ça ne suffit pas !
Au fond, ça doit être le hameau de Peyrolle.

IGN (comme la pancarte) : chemin du Crabie (on aimerait que l’accent aigu soit respecté !)
Cad. napo. (TA) : chemin Crabié
Entre "chemin du Crabié" et "chemin Crabié", il y a quand même la différence qu’il y aurait entre "chemin du Chevrier" et "chemin chevrier" ! Nuance !
Ma petite expérience des toponymes gascons me fait pencher pour "chemin chevrier", chemin où passent les troupeaux de chèvres.
Mais crabié (crabièr) est la forme languedocienne, la forme gasconne étant crabèr ; Cassini nous aurait peut-être donné la forme gasconne, mais il ignore ce chemin...


 

Un gran de sau ?

(identification facultative)

  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document