Graves & Cernès

Villenave-d'Ornon / Vilanava d'Ornon / Bilenabe

- Tederic Merger


 

Domaine "de la" Junca / Maine dau Juncar / Maÿne daou Juncà

en graphie alibertine :

(lo,eth) Juncar
Prononcer "(lou) Juncà".

junc / jonc

dérivé : juncar (mot masculin - prononcer "junnca"*) : jonchaie *C’est un (...)

(lo) Maine
Prononcer "(lou) Maÿné" en mettant l’accent tonique sur Maÿ.

maine / domaine

Très fréquent dans nos campagnes, souvent écrit "Mayne". Prononcer (...)


Le nom français actuellement affiché sur les panneaux de signalisation est entâché d’une faute : "la Junca" est un barbarisme dû à la méconnaissance du gascon.
Printemps 2005 : Le panneau qui est ici en photo a été enfin démonté... C’était le moment ou jamais de rectifier l’erreur !
Hélas, un nouveau panneau a été posé, qui persévère dans l’erreur...


L’IGN est dans l’erreur également, qui dit aussi "Domaine de la Junca".
Cela fait partie des erreurs que l’IGN devrait corriger en priorité, dans le cadre de ses efforts pour transcrire correctement les toponymes en langue régionale.


 

Un gran de sau ?

(identification facultative)

  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document