Saint-Sever-de-Rustan
Lo prat de Gerla
|
- L’Arròs a Sent Sever de Rustan.
A Saint Sever de Rustan, un grand pré au sud de la Ville, dans un méandre de l’Arros, s’appelle lo prat de Gerla [lou prat dé ‘Yerlo], le pré de Gerle en français.
Sur tout le long du cours de l’Arros, des terrains de méandre portent ce toponyme écrit de différentes façons : Lasyerles (Moulédous), La Gerle (Laméac)…
Ce même toponyme est également présent au bord de la Neste et de la Garonne : La Gerle (Mazères de Neste entre Neste et canal du Moulin St Paul), Ierletas secas, era Ierlassa, Era Ierla de Batista (Val d’Aran), la gare de Saint Béat-Lagerle entre la Garonne et le canal.
Parfois le toponyme est Irles Debat (Tuzaguet, entre la Neste et le canal du moulin)
Dans un dictionnaire patois-français de 1843(arrondissement de Saint Gaudens, on trouve : Ièrla : île.
Palay nous dit : iérle, yérle, jérle : île, terrain bordant l’eau.
D’où nos noms de famille : Lajerle, Layerle.
Coromines, dans son étude sur le Val d’Aran nous indique que ce toponyme est le continuateur du latin insula (une île) selon les règles d’évolution du latin au gascon : INSULA /ISLA / IRLA / IERLA.
Quand le toponyme se francise, il devient « Gerle ».
Dans nos campagnes, le mot INSULA a donc été employé par nos ancêtres pour désigner les îles des fleuves, mais aussi plus communément, les prés fertiles au bord des cours d’eau où l’herbe est la meilleure…