18 avril
23 avril – "La Maison du Futur"
ou inspirée de ceci aussi bien ?
21 avril – A huec
J’ai entendu récemment en Albret, dans une conversation en français, et par une personne pas trop vieille, utiliser "a (...)
19 avril – Maison arreviscolada / Maÿsoun arrebiscoulado
14 ans après...
18 avril – Aunor a Miquèu Pujol...
... qui’nse deishèt aquesta setmana. Ercé (Erce ?) qu’èra eth son vilatge. Entà aunorar l’òmi, que torni trabalhar suus (...)
14 avril – hagina
HAGINA…GAHINA... “Qu’ei gormand coma ua gahina”….. Il est gourmand comme une fouine. Pour dire la fouine, le gascon a (...)
-
(eth) Prat redon -
(lo,eth) Planiu 18 avril -
(era) Pèira lobèra 18 avril -
(era) Tornèra 18 avril(lo,eth) Tornèr -
(l’)Ormèu 17 avril
-
escòla / école 29 avril 2005Prononcer entre "escole" et "escolo". -
estanquet / halte, relais, auberge, café 29 avril 2005Vient de estanc (arrêt) -
Pirenèus / Pyrénées 29 avril 2005Prononcer "Pirénèws". Mot masculin en gascon. -
totun / pourtant, cependant 29 avril 2005Prononcer "toutün". -
sauçara / saule 29 avril 2005Sauçara (prononcer "saoussare"). "Ne l’èi pas sonque entenut a Aire e a l’entorn, meilèu costat (...)
-
10 mars
(Aulus-les-Bains)Cami déra Molo Camin dera Mòla
(lo,eth) Camin
Prononcer "(lou) Cami(ng)". -
22 mars 2022
(Maspie-Lalonquère-Juillacq)Cami deu Castet
Le sous-titre du nom de voie, "LOUS TRES CAMPANES", qui se retrouve sur d'autres panneaux, doit (...)(lo,eth) Camin
Prononcer "(lou) Cami(ng)".(lo,eth) Castèth, (los,eths) Castèths
Difficile dans les toponymes de distinguer castèth de sa forme plurielle (...) -
22 août 2021
(Eauze / Eusa / Euso)Rue Pourtic
IGN : rue du Pourtiq CN : rue Pourtic Référence à une porte de la ville ? -
19 avril
(Eauze / Eusa / Euso)La Maison des Consuls L'Ostau deus Cònsols
-
17 avril
(Lavardac)L’Ourmèou